Two Hangmen 歌詞 日本語訳

メイソン・プロフィット - 二人の絞首刑執行人

by Mason Proffit

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Proffit Two Hangmen

Two Hangmen - Mason Profitt
二人の絞首刑執行人 - メイソン・プロフィット
Includes fingerpicking instructions and Outro
フィンガーピッキングの説明とアウトロが含まれています
Intro (chords as verses; fingerpicking) D A C G
イントロ (詩としてのコード、フィンガーピッキング) D A C G
G A-Asus-A2-A(trill)
G A-Asus-A2-A(トリル)
(for C and G do a run up the inner strings:
(C と G の場合、内側の文字列を実行します。
C chord, hold and pick D E G A C
Cコードを押したままD E G A Cをピックします
G chord, A B D E G)
Gコード、A B D E G)
As I rode in to Tombstone on my horse his name was Mac
私が馬に乗ってトゥームストーンに向かったとき、彼の名前はマックだった
I saw what I'll relate to you goin' on behind my back
あなたに関係することが私の背後で起こっているのを見ました
It seems the folks were up in arms, a man now had to die
人々は武装して立ち上がったようだ、今男は死ななければならなかった
For believin' things that didn't fit the laws they set aside
彼らが定めた法律に当てはまらないことを信じていたから
The man's name was "I'm a Freak", the best that I could see
男の名前は「I'm a Freak」、私が見た限りでは最高だった
He was the executioner, a hangman just like me
彼は死刑執行人であり、私と同じ絞首刑執行人でした
I guess that he'd seen loopholes from workin' with his rope
彼はロープを使った作業の抜け穴を見たのだと思う
He'd hung the wrong man many times, so now he turned to hope
彼は何度も間違った男を絞首刑にしてきた、だから今は希望に目を向けた
He talked to all the people from his scaffold in the square
彼は広場の断頭台から人々全員に話しかけた
He told them of the things he found, but they didn't seem to care
彼は見つけたものについて彼らに話しましたが、彼らは気にしていないようでした
He said the laws were obsolete, a change they should demand
同氏は、法律は時代遅れであり、法改正を要求すべきだと述べた
But the people only walked away, he couldn't understand
でも人々は立ち去るだけだった、彼には理解できなかった
The marshall's name was "Uncle Sam", he said he'd right this wrong
保安官の名前は「アンクル・サム」、彼はこの間違いを正してやると言った
He'd make the hangman shut his mouth if it took him all year long
一年かかったら絞首刑執行人に口を閉ざしてしまうだろう
He finally arrested Freak and then he sent for me
彼はついにフリークを逮捕し、私を呼びに来た
To hang a fellow hangman from a fellow hangman's tree
仲間の絞首刑執行人を仲間の絞首刑執行人の木から吊るす
It didn't take them long to try him in their court of law
彼らが法廷で彼を裁くのにそれほど時間はかからなかった
He was guilty then of thinkin', a crime much worse than all
彼はそのとき考えるという罪を犯していた、それはすべての犯罪よりもはるかに重い罪だった
They sentenced him to die, so his seed of thought can't spread
彼らは彼に死刑を宣告したので、彼の思想の種は広がることができない
And infect the little children, that's what the law had said
そして小さな子供たちに感染させる、それが法律で定められたことだ
The hangin' day came round, and he walked up to the noose
絞首刑の日が終わり、彼は縄に向かって歩いた
I pulled the lever but before he fell, I cut him loose
私はレバーを引いたが、彼が落ちる前に彼を切り落とした
They called it all conspiracy, and then I had to die
彼らはそれをすべて陰謀と呼んだ、そして私は死ななければならなかった
So to close our mouths and kill our minds, they hung us side by side
だから私たちの口を塞ぎ、私たちの心を殺すために、彼らは私たちを並べて吊るした
(Outro chords, starts on last word of last verse, first time instrumental, vigorously:)
(アウトロコード、最後のヴァースの最後の単語から始まり、初めてのインストゥルメンタルで、力強く:)
And now we're two hangmen hangin' from a tree
そして今、私たちは木にぶら下がっている二人の絞首刑執行人です
That don't bother me at all (repeat, adding harmonies, last time instrumental)
そんなことは全然気にならない(リピート、ハーモニー追加、前回のインストゥルメンタル)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.