Parole nuove Letra Traducción al Español

Matteo Branciamore - Nuevas palabras

by Matteo Branciamore

Matteo Branciamore - Parole nuove letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Parole nuove - Matteo Branciamore
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Matteo Branciamore Parole nuove

Hi! I've seen some requests of this song and, i'm am italian so i've
¡Hola! He visto algunas solicitudes de esta canción y soy italiano, así que he
inserted all the chords and part of the tabs of this song. Enjoy ^^
Inserté todos los acordes y parte de las tablaturas de esta canción. Disfruta ^^
Ciao| Ho visto molte richieste di qst canzone cs ho deciso di postarla...
Hola | Vi muchas solicitudes para esta canción así que decidí publicarla...
sono gli accordi e la tablatura dell arpeggio che dura tutta la canzone.
son los acordes y la tablatura del arpegio que dura toda la canción.
Commentate ;) e nn dimenticate di votare.. grazie ^^
Comenta ;) y no olvides votar.. gracias ^^
nemesis.14@hotmail.it
némesis.14@hotmail.it
Matteo Branciamore ? Parole Nuove
¿Matteo Branciamore? Nuevas palabras
Intro: (x2)
Introducción: (x2)
Chitarra 1 (Acustica)
Guitarra 1 (acústica)
Questo va all'inizio della seconda volta dell'arpeggio
Esto va al comienzo del segundo tiempo del arpegio.
Chitarra 2 (Elettrica)
Guitarra 2 (eléctrica)
VERSE:
VERSO:
Dicono che senza amare non si pu comporre una canzone
Dicen que sin amar no se puede componer una canción
il miglior plettro la passione
la mejor elección es la pasión
per ritrovare le corde di una nuova ispirazione
Para encontrar las cuerdas de una nueva inspiración.
devi soffrire un altro p
tienes que sufrir otra p
e galleggiare in fondo al pozzo che ha scavato l'ossessione
Y flotar hasta el fondo del pozo que cavó la obsesión.
soltanto al buio cerchi il sole
Sólo en la oscuridad buscas el sol.
in equilibrio instabile sul ciglio di un burrone
en equilibrio inestable al borde de un barranco
ma io non voglio andare gi
pero no quiero bajar
e guardo su
y miro hacia arriba
CHOURS:
HORARIOS:
Fuori dall'oblo vedo una schiera di stelle
Fuera del ojo de buey veo una serie de estrellas
che mi pregano di usare altre parole pi belle
que me ruegan que use otras palabras más bellas
niente amore niente mare sole sale perch
sin amor no hay sal del sol del mar porque
musica e parole sono sbronze dentro stanze piene d'api e zanzare
La música y las palabras se beben en habitaciones llenas de abejas y mosquitos.
ridono dei nostri sforzi ma lo so che se spalanco la porta io le liberer
Se ríen de nuestros esfuerzos pero sé que si abro la puerta los liberaré.
Cadono le lettere magnetiche dal frigo vecchio e stanco
Las letras magnéticas caen del viejo y cansado frigorífico
il pavimento un foglio bianco
el suelo una sábana blanca
ed io in ginocchio a schiccherarle tutte come biglie
y estoy de rodillas rompiéndolos todos como canicas
una ogni cento faccio goal
uno de cada cien meto un gol
lo stadio pieno di tifosi pronti a darmi del campione
El estadio lleno de fans dispuestos a llamarme campeón.
ogni parola fa un mattone
cada palabra hace un ladrillo
e costruisco stanze colorate senza tetto
y construyo cuartos coloridos sin techos
e finalmente guardo
y finalmente miro
Fuori dall'oblo vedo una schiera di stelle
Fuera del ojo de buey veo una serie de estrellas
che mi pregano di usare altre parole pi belle
que me ruegan que use otras palabras más bellas
niente amore niente mare sole sale perch
sin amor no hay sal del sol del mar porque
musica e parole sono sbronze dentro stanze piene d'api e zanzare
La música y las palabras se beben en habitaciones llenas de abejas y mosquitos.
ridono dei nostri sforzi ma lo so che se lascia andare la testa non ti dico
Se ríen de nuestros esfuerzos pero sé que si suelta la cabeza no te lo diré.
Fuori dall'oblo vedo una schiera di stelle
Fuera del ojo de buey veo una serie de estrellas
che mi pregano di usare altre parole pi belle
que me ruegan que use otras palabras más bellas
niente amore niente mare sole sale perch
sin amor no hay sal del sol del mar porque
musica e parole sono sbronze dentro stanze piene d'api e zanzare
La música y las palabras se beben en habitaciones llenas de abejas y mosquitos.
ridono dei nostri sforzi ma lo so che se lascia andare la testa
Se ríen de nuestros esfuerzos pero sé si suelta la cabeza.
non dicono di no
no dicen que no
http://www.matteobranciamore.it/
http://www.matteobranciamore.it/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.