Parole nuove 歌詞 日本語訳

マテオ・ブランシアモア - 新しい言葉

by Matteo Branciamore

Matteo Branciamore - Parole nuove の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Parole nuove - Matteo Branciamore
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Matteo Branciamore Parole nuove

Hi! I've seen some requests of this song and, i'm am italian so i've
こんにちは!この曲のリクエストをいくつか見たことがありますが、私はイタリア人なので、
inserted all the chords and part of the tabs of this song. Enjoy ^^
この曲のすべてのコードとタブの一部を挿入しました。楽しんでください^^
Ciao| Ho visto molte richieste di qst canzone cs ho deciso di postarla...
こんにちは |この曲のリクエストが多かったので投稿させていただくことにしました…
sono gli accordi e la tablatura dell arpeggio che dura tutta la canzone.
それらは、曲全体に続くアルペジオのコードとタブ譜です。
Commentate ;) e nn dimenticate di votare.. grazie ^^
コメント ;) そして忘れずに投票してください。ありがとうございます ^^
nemesis.14@hotmail.it
nemesis.14@hotmail.it
Matteo Branciamore ? Parole Nuove
マテオ・ブランシアモーレ?新しい言葉
Intro: (x2)
イントロ:(x2)
Chitarra 1 (Acustica)
ギター 1 (アコースティック)
Questo va all'inizio della seconda volta dell'arpeggio
2回目のアルペジオの始まりへ
Chitarra 2 (Elettrica)
ギター 2 (エレキ)
VERSE:
詩:
Dicono che senza amare non si pu comporre una canzone
愛がなければ曲は作れないと言われます
il miglior plettro la passione
最良の選択は情熱です
per ritrovare le corde di una nuova ispirazione
新しいインスピレーションの糸を見つけるために
devi soffrire un altro p
あなたはまた苦しまなければなりません
e galleggiare in fondo al pozzo che ha scavato l'ossessione
執着が掘った井戸の底に浮かんでいく
soltanto al buio cerchi il sole
暗闇の中でのみ太陽を探します
in equilibrio instabile sul ciglio di un burrone
渓谷の端で不安定なバランスで
ma io non voglio andare gi
でも下がりたくない
e guardo su
そして私は見上げます
CHOURS:
合唱:
Fuori dall'oblo vedo una schiera di stelle
舷窓の外にはたくさんの星が見えます
che mi pregano di usare altre parole pi belle
他のもっと美しい言葉を使うように頼む人は
niente amore niente mare sole sale perch
愛はない、海の天日塩もないから
musica e parole sono sbronze dentro stanze piene d'api e zanzare
ミツバチと蚊がいっぱいの部屋で音楽と言葉が飲まれる
ridono dei nostri sforzi ma lo so che se spalanco la porta io le liberer
彼らは私たちの努力を笑いますが、私がドアを開ければ彼らを解放できることを知っています
Cadono le lettere magnetiche dal frigo vecchio e stanco
古くてくたびれた冷蔵庫から磁気文字が落ちる
il pavimento un foglio bianco
床は白いシート
ed io in ginocchio a schiccherarle tutte come biglie
そして私は膝をつき、ビー玉のようにそれらすべてを割ります
una ogni cento faccio goal
100 回に 1 回、私はゴールを決めます
lo stadio pieno di tifosi pronti a darmi del campione
スタジアムは私をチャンピオンと呼ぶ準備ができているファンでいっぱいです
ogni parola fa un mattone
すべての言葉がレンガを作る
e costruisco stanze colorate senza tetto
そして私は屋根のないカラフルな部屋を作ります
e finalmente guardo
そして最後に私は見ます
Fuori dall'oblo vedo una schiera di stelle
舷窓の外にはたくさんの星が見えます
che mi pregano di usare altre parole pi belle
他のもっと美しい言葉を使うように頼む人は
niente amore niente mare sole sale perch
愛はない、海の天日塩もないから
musica e parole sono sbronze dentro stanze piene d'api e zanzare
蜂と蚊がいっぱいの部屋で音楽と言葉が飲まれる
ridono dei nostri sforzi ma lo so che se lascia andare la testa non ti dico
彼らは私たちの努力を笑いますが、もし彼が頭を解放したら、私はあなたに何も言わないことを知っています
Fuori dall'oblo vedo una schiera di stelle
舷窓の外にはたくさんの星が見えます
che mi pregano di usare altre parole pi belle
他のもっと美しい言葉を使うように頼む人は
niente amore niente mare sole sale perch
愛はない、海の天日塩もないから
musica e parole sono sbronze dentro stanze piene d'api e zanzare
蜂と蚊がいっぱいの部屋で音楽と言葉が飲まれる
ridono dei nostri sforzi ma lo so che se lascia andare la testa
彼らは私たちの努力を笑いますが、私は彼が頭を解放したかどうかを知っています
non dicono di no
彼らはノーとは言わない
http://www.matteobranciamore.it/
http://www.matteobranciamore.it/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.