Schreeuwen naar de hemel Versuri Traducere în Română

Matthijn Buwalda - Urlând spre cer

by Matthijn Buwalda

Matthijn Buwalda - Schreeuwen naar de hemel versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Schreeuwen naar de hemel - Matthijn Buwalda
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Matthijn Buwalda Schreeuwen naar de hemel

Schreeuwen naar de Hemel ? Matthijn Buwalda
Strigă la Rai? Matthijn Buwalda
Mn keel is droog van al het roepen
Gâtul meu este uscat de toate strigătele
M'n benen slap van al het lopen
Picioarele mele sunt slabe din cauza tuturor mersului
Ik ben nu al zo lang aan het zoeken
Am tot cautat de mult acum
Waarom zou ik nog op u hopen
De ce să mai sper în tine?
U bent nu aan zet
E rândul tău acum
Het is uw besluit
Este decizia ta
En als u niet wilt helpen
Și dacă nu vrei să ajuți
Dan kom ik er zelf wel uit
Atunci o să-mi dau seama singur
Laat me schreeuwen naar de hemel
Lasă-mă să țip spre ceruri
Mijn longen uit mn lijf
Plămânii îmi ies din corp
Want waarom zou ik nog bidden
Pentru că de ce să mă rog în continuare?
Als ik toch geen antwoord krijg
Dacă nu primesc un răspuns
Ik heb tijden lang gezwegen
Am tăcut de mult
U hebt kans genoeg gehad
Ai avut multe șanse
Wilt u mij misschien niet spreken
Poate că nu vrei să vorbești cu mine
Ik ben de stilte meer dan zat
M-am săturat de tăcere
M'n hoofd is moe van het geloven
Capul meu s-a săturat să cred
Mijn armen slap van al het tillen
Brațele mele sunt slabe din cauza tuturor ridicărilor
Waarom voel ik me bedrogen?
De ce mă simt înșelat?
Waarom blijft het stil vanbinnen?
De ce este tăcut înăuntru?
U koos toch voor mij
M-ai ales până la urmă
Is dit dan wat u wilt
Asta vrei tu?
En nu het er op aankomt
Și acum se reduce la asta
Waarom bent u stil?
De ce taci?
Laat me schreeuwen naar de hemel
Lasă-mă să țip spre ceruri
Mijn longen uit mn lijf
Plămânii îmi ies din corp
Want waarom zou ik nog bidden
Pentru că de ce să mă rog în continuare?
Als ik toch geen antwoord krijg
Dacă nu primesc un răspuns
Ik heb tijden lang gezwegen
Am tăcut de mult
U hebt kans genoeg gehad
Ai avut multe șanse
Wilt u mij misschien niet spreken
Poate că nu vrei să vorbești cu mine
Ik ben de stilte, de stilte meer dan zat
M-am săturat de tăcere, de tăcere
C G D (Herhalen in het tussenstukje hier
C G D (Repetați în filmarea aici
Ik ben de stilte meer dan zat
M-am săturat de tăcere
Doorbreek de stilte
Rupe tăcerea
Doorbreek de stilte
Rupe tăcerea
Wees het water in mijn droge land
Fii apa din uscatul meu
Doorbreek de kilte
Rupe frigul
In mijn hart mijn ziel en mijn verstand
În inima mea, sufletul și mintea mea
Ik heb u nodig
Am nevoie de tine
Kom alstublieft een stukje dichterbij
Vă rog să veniți puțin mai aproape
Ik heb u nodig
Am nevoie de tine
Zonder u is alle kans op hoop voorbij
Fără tine, toate șansele de speranță au dispărut
Misschien niet helemaal 100% correct volgens de cd, maar klinkt wel goed volgens mij
Poate nu 100% corect conform CD-ului, dar mie mi se pare bine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.