The Morning After Paroles Traduction Française

Maureen McGovern - Le lendemain matin

by Maureen McGovern

Maureen McGovern - The Morning After paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Morning After - Maureen McGovern
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Maureen McGovern The Morning After

There's got to be a morning after
Il doit y avoir un lendemain matin
If we can hold on through the night;
Si nous pouvons tenir toute la nuit ;
We have a chance to find the sunshine --
Nous avons une chance de trouver le soleil...
Let's keep on lookin' for the light.
Continuons à chercher la lumière.
Oh, can't you see the morning after?
Oh, tu ne vois pas le lendemain matin ?
It's waiting right outside the storm.
Il attend juste devant la tempête.
Why don't we cross the bridge together
Why don't we cross the bridge together
And find a place that's safe and warm?
Et trouver un endroit sûr et chaleureux ?
Bridge:
Pont :
It's not too late, we should be giving --
Il n'est pas trop tard, nous devrions donner...
Only with love can we climb.
Ce n'est qu'avec amour que nous pouvons grimper.
It's not too late, not while we're living --
Il n'est pas trop tard, pas tant que nous vivons --
Let's put our hands out in time.
Donnons la main à temps.
There's got to be a morning after;
Il doit y avoir un lendemain matin ;
We're moving closer to the shore.
Nous nous rapprochons du rivage.
I know we'll be there by tomorrow,
Je sais que nous serons là demain,
And we'll escape the darkness --
Et nous échapperons aux ténèbres --
We won't be searchin' any more.
Nous ne chercherons plus.
Coda:
Code :
||: There's got to be a morning af - ter :||
||: Il doit y avoir un lendemain matin :||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.