The Morning After Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Maureen McGovern - Następny poranek

by Maureen McGovern

Maureen McGovern - The Morning After tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The Morning After - Maureen McGovern
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Maureen McGovern The Morning After

There's got to be a morning after
Musi nadejść poranek
If we can hold on through the night;
Jeśli uda nam się przetrwać noc;
We have a chance to find the sunshine --
Mamy szansę znaleźć słońce -
Let's keep on lookin' for the light.
Szukajmy dalej światła.
Oh, can't you see the morning after?
Och, nie widzisz następnego ranka?
It's waiting right outside the storm.
Czeka tuż za burzą.
Why don't we cross the bridge together
Dlaczego nie przejdziemy razem przez most
And find a place that's safe and warm?
I znaleźć miejsce, które jest bezpieczne i ciepłe?
Bridge:
Most:
It's not too late, we should be giving --
Nie jest za późno, powinniśmy dawać...
Only with love can we climb.
Tylko z miłością możemy się wspinać.
It's not too late, not while we're living --
Nie jest za późno, nie póki żyjemy...
Let's put our hands out in time.
Wyciągnijmy ręce na czas.
There's got to be a morning after;
Musi nadejść poranek;
We're moving closer to the shore.
Zbliżamy się do brzegu.
I know we'll be there by tomorrow,
Wiem, że będziemy tam jutro,
And we'll escape the darkness --
I uciekniemy od ciemności -
We won't be searchin' any more.
Nie będziemy już szukać.
Coda:
Kod:
||: There's got to be a morning af - ter :||
||: Musi być poranek po :||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.