A Shot Across the Bow كلمات أغنية ترجمة عربية

موكب ماي داي - طلقة عبر القوس

by Mayday Parade

Mayday Parade - A Shot Across the Bow كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

A Shot Across the Bow - Mayday Parade
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mayday Parade A Shot Across the Bow

Key of C: These chords are relative to Capo 3!
مفتاح C: هذه الأوتار مرتبطة بـ Capo 3!
It's time I said this
لقد حان الوقت لقول هذا
But I'm so choked up and I need my sanity
لكني مختنق للغاية وأحتاج إلى صحتي العقلية
I'm scared, believe me, you can see me smile if you let me just stick around.
أنا خائف، صدقني، يمكنك رؤيتي مبتسمًا إذا سمحت لي بالبقاء هنا.
Well this is bye-bye baby
حسنًا، هذا وداعًا يا عزيزي
It isn't like a sudden stop on a freight train
إنه ليس مثل التوقف المفاجئ في قطار الشحن
If you're not happy and you hurt this much, then let me just stick around.
إذا لم تكن سعيدًا وتتألم كثيرًا، فاسمح لي بالبقاء هنا.
But can I have one second of your time?
لكن هل يمكنني الحصول على ثانية واحدة من وقتك؟
If I don't it'll drive me crazy.
إذا لم أفعل ذلك فسوف يقودني إلى الجنون.
As I drop to my knees and scream,
بينما أسقط على ركبتي وأصرخ،
I hate you more than you could know.
أنا أكرهك أكثر مما يمكن أن تعرفه.
I hope you fall into the ocean
أتمنى أن تسقط في المحيط
And the current leaves you helpless, swimming around
والتيار يتركك عاجزًا، تسبح حولك
As the waves crash over you until you drown.
كما تتلاطم الأمواج عليك حتى تغرق.
(And fall away..)
(ويسقط..)
And hold a funeral for nothing
وإقامة جنازة من أجل لا شيء
And celebrate how empty love can be broken
واحتفل كيف يمكن كسر الحب الفارغ
It takes the sea to put you six feet happily underground
يتطلب الأمر البحر ليضعك على بعد ستة أقدام بسعادة تحت الأرض
Now it's back to reality
الآن عاد إلى الواقع
I'm up in shambles but I guess that's how I should be
أنا في حالة من الفوضى ولكن أعتقد أن هذا ما ينبغي أن أكون عليه
I knew the wedding bells were ringing well, but my bride was missing.
كنت أعلم أن أجراس الزفاف تدق جيدًا، لكن عروسي كانت مفقودة.
It's not supposed to hurt this much
ليس من المفترض أن تؤذي هذا كثيرا
But when someone slowly breaks it off
ولكن عندما يكسرها شخص ما ببطء
It tends to leave a bitter taste, a scar, that slowly rips apart.
يميل إلى ترك طعم مرير، ندبة، تتمزق ببطء.
Could I have one second of your time?
هل يمكنني الحصول على ثانية واحدة من وقتك؟
If I don't, it'll drive me crazy.
إذا لم أفعل ذلك، فسوف يدفعني ذلك إلى الجنون.
As I drop to my knees and scream,
بينما أسقط على ركبتي وأصرخ،
I hate you more than you could know.
أنا أكرهك أكثر مما يمكن أن تعرفه.
I hope you fall into the ocean
أتمنى أن تسقط في المحيط
And the current leaves you helpless, swimming around
والتيار يتركك عاجزًا، تسبح حولك
As the waves crash over you until you drown.
كما تتلاطم الأمواج عليك حتى تغرق.
(And fall away..)
(ويسقط..)
And hold a funeral for nothing
وإقامة جنازة من أجل لا شيء
And celebrate how empty love can be broken
واحتفل كيف يمكن كسر الحب الفارغ
It takes the sea to put you six feet happily underground
يتطلب الأمر البحر ليضعك على بعد ستة أقدام بسعادة تحت الأرض
Underground..
تحت الأرض..
I've had enough, but it's all for the best.
لقد كان لدي ما يكفي، ولكن كل شيء للأفضل.
I need to get a few things off my chest.
أحتاج إلى إزالة بعض الأشياء من صدري.
There's got to be another way I can say it,
يجب أن يكون هناك طريقة أخرى أستطيع أن أقول ذلك،
But to get it right, I have to think straight.
لكن لكي أصحح الأمر، علي أن أفكر بشكل سليم.
Hope he tastes like the way I used to taste.
آمل أن يكون طعمه مثل الطريقة التي اعتدت أن أتذوقها.
I can't believe I'd even say this to you now.
لا أستطيع أن أصدق أنني سأقول هذا لك الآن.
When you won't listen at all.
عندما لا تستمع على الإطلاق.
I hope you fall into the ocean
أتمنى أن تسقط في المحيط
And the current leaves you helpless, swimming around
والتيار يتركك عاجزًا، تسبح حولك
As the waves crash over you and over you until you drown.
كما تتلاطم الأمواج عليك وفوقك حتى تغرق.
And hold a funeral for nothing
وإقامة جنازة من أجل لا شيء
And celebrate how empty love can be broken
واحتفل كيف يمكن كسر الحب الفارغ
It takes the sea to put you six feet happily underground
يتطلب الأمر البحر ليضعك على بعد ستة أقدام بسعادة تحت الأرض
It takes the sea to put you six feet happily underground.
يتطلب الأمر البحر ليضعك على بعد ستة أقدام بسعادة تحت الأرض.
If anything in here doesn't sound right or you have any questions, send me an
إذا كان هناك أي شيء هنا لا يبدو صحيحًا أو كان لديك أي أسئلة، أرسل لي رسالة
email at (will@behindtheperceptions.com).
البريد الإلكتروني على (will@behindtheperceptions.com).
Check out my cover of this song on YouTube! (http://www.youtube.com/watch?
تحقق من غلافي لهذه الأغنية على موقع يوتيوب! (http://www.youtube.com/watch?
v=NbJ-8AshvWo)
v=NbJ-8AshvWo)
Thanks so much!
شكرا جزيلا!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.