Solaar pleure Letra Traducción al Español

MC Solaar - Pleura de Solaar

by MC Solaar

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MC Solaar Solaar pleure

Intro (0:00)
Introducción (0:00)
0:10
0:10
Verse (0:20)
Verter (0:20)
f**k la terre, si je meurs voici mon testament :
Que se joda la tierra, si muero aquí está mi voluntad:
Deposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
Coloca cenizas en la boca de todos nuestros oponentes.
Virez a coup d'front kick les faux qui viennent se recueillir
Patea a los farsantes que vienen a ordenar sus pensamientos.
J'veux des fleurs et des gosses, que ma mort serve leur avenir
Quiero flores y niños, que mi muerte sirva para su futuro.
Peut-etre comprendront-ils le sens du sacrifice
Quizás comprendan el significado del sacrificio.
La difference entre les valeurs et puis l'artifice.
La diferencia entre valores y luego el artificio.
Je sais qui pleurera et pourquoi,
Sé quién llorará y por qué,
Vous etes les bienvenus, y aura pas de parvenus
De nada, no habrá advenedizos.
Juste des gens de la rue
Solo gente de la calle
Verse (0:41)
Verter (0:41)
La presse people n'aura que des smicard et des sans papiers
La prensa de celebridades solo tendrá trabajadores con salario mínimo e inmigrantes indocumentados.
Des costumes mal tailles, meme si les mecs voulaient bien s'habiller
Trajes de mal tamaño, incluso si los chicos quisieran vestirse bien.
Ci git Claude..., Initiale MC
Aquí yace Claude..., MC inicial
Un p'tit qui a voulu que la vie d'autrui soit comme une poesie
Un pequeño que quería que la vida de los demás fuera como la poesía.
Et surtout va pas croire qu'y aura dix milles filles
Y sobre todo, no creas que habrá diez mil niñas.
Je dis ca pour ma famille, je n'etais pas parti en vrille.
Lo digo por mi familia, no estaba en picada.
On me jette de la terre, on depose quelques fleurs.
Me tiran un poco de tierra, se colocan unas flores.
Seul sous son saule pleureur : Solaar Pleure.
Solo bajo su sauce llorón: Solaar llora.
Chorus (0:59)
Coro (0:59)
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar es hora, escucha Solaar está llorando.
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar es hora, escucha Solaar está llorando.
Verse (1:19)
Verso (1:19)
Mon ame monte, je vous vois en contre plongee
Mi alma se eleva, te veo desde un ángulo bajo
C'est ceux qui sont deja partis que je m'en vais retrouver
Son los que ya se fueron los que voy a encontrar.
Ne vous inquietez pas, non, je pars pour le paradis
No te preocupes, no, me voy al cielo.
Pas pour parader mais professer la 7ieme prophetie.
No para alardear sino para profesar la séptima profecía.
J'ai tenu tete aux maitres, aux pretres, aux traitres,
Me enfrenté a los amos, a los sacerdotes, a los traidores,
Aux faux culs sans cortex qui dansent encore le funky jerk.
A los culos postizos sin cortical que todavía bailan el idiota funky.
Si c'est toi, courbe-toi, marche profil bas et tais-toi.
Si ese eres tú, agáchate, camina bajo y cállate.
Recherche une aura sinon va, tiens ! gomme toi.
Busque un aura, de lo contrario ¡adelante! borrarte a ti mismo.
Verse (1:39)
Verter (1:39)
Excusez pour le mal que j'ai pu faire, il est involontaire
Perdón por el daño que pude haber hecho, no fue intencional.
J'ai ete mercenaire, plutot que missionnaire
Yo era un mercenario, más que un misionero.
Je regrette et pour etre honnete je souhaite que Dieu me fouette
Me arrepiento y para ser honesto desearía que Dios me azotara.
Dieu tu es la lettre, il faut que l'on te respecte
Dios tu eres la letra, debemos respetarte
Archange, comprend moi au nom du pere
Arcángel, entiéndeme en el nombre del padre.
Certains me trouvent exceptionnel mais j'ai pas fait l'elementaire
Algunas personas me encuentran excepcional pero no hice la escuela primaria.
Le mike pleure, la feuille pleure, le bic pleure
El Mike llora, la hoja llora, el bolígrafo llora.
Et sous le saule pleureur : Solaar pleure.
Y bajo el sauce llorón: Solaar llora.
Chorus (1:59)
Coro (1:59)
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar es hora, escucha Solaar está llorando.
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar es hora, escucha Solaar está llorando.
Verse (2:18)
Verso (2:18)
Je suis au paradis, je sillonne les plaines
Estoy en el paraíso, deambulo por las llanuras.
A la recherche de resquilleurs dans le jardin d'Eden
En busca de oportunistas en el Jardín del Edén
J'ai controle les anges, pas de haine mais pas d'ennemis
Yo controlo a los ángeles, sin odio pero sin enemigos.
Sinon j'ai le canif et j'inaugure le meurtre au paradis.
De lo contrario tengo la navaja e inauguro el asesinato en el paraíso.
J'ai joue au maigrelet chaque fois que l'on m'a provoque
Me hice flaco cada vez que me provocaban
Contemplatif et ordonne, j'ai pardonne sans pardonner
Contemplativa y de orden, perdono sin perdonar
Mais je n'etais pas un heros, juste un mec fait d'os et d'eau
Pero yo no era un héroe, sólo un tipo hecho de huesos y agua.
Maintenant je suis une ame qui plane perdu sans stylo.
Ahora soy un alma que deambula perdida sin pluma.
Eden exterminator, ange exterminateur,
Edén exterminador, ángel exterminador,
Videur matador du divin examinateur
Matador Bouncer del Divino Examinador
M'assure que c'est par meprise que je trippe avec les anges
Me asegura que es por error que viajo con los ángeles
Et m'envoie aussitot vers les flammes et puis la fange.
Y de inmediato me envía hacia las llamas y luego hacia el fango.
Bridge (2:48)
Puente (2:48)
500 one + 165
500 uno + 165
111 x 6: Le code barre de l'Antechrist
111 x 6: El código de barras del Anticristo
Je vois des porcs et des sangliers
Veo cerdos y jabalíes
Le feu et le sang lies
Fuego y sangre juntos
Je prie car j'ai peur
Rezo porque tengo miedo
Satan rit
satanás se ríe
Solaar pleure,
Solar llora,
Bridge (3:00)
Puente (3:00)
Verse (3:18)
Verso (3:18)
NON, pourquoi moi ? C'est une erreur
NO, ¿por qué yo? es un error
Gardes-moi, je suis noble de coeur
Guárdame, soy noble de corazón.
Arretez la chaleur, je crache sur Belzebuth
Detén el calor, escupo a Belzebuth
Je garderais la foi et puis j'ai l'uppercut
Mantendré la fe y luego recibiré el gancho
Pourquoi ce blame ? Pourquoi ces flammes ?
¿Por qué esta culpa? ¿Por qué estas llamas?
Pourquoi ce torrefacteur qui nous crame ?
¿Por qué nos quema este asador?
Cet ane de Chetane plane sur nos ames
Este burro Chetane se cierne sobre nuestras almas.
Il vit par le feu, perira par le lance-flammes
Vive del fuego, perecerá por el lanzallamas.
Verse (3:37)
Verso (3:37)
Du lac Lancelot, double A du graal
Desde el lago Lancelot, la doble A del grial
Rabbin, pretre, imam
Rabino, sacerdote, imán
Priez, aidez OIM, pourquoi moi
Oren, ayuden a OIM, por qué yo
Pourquoi ce karma, Zarma
¿Por qué este karma, Zarma?
J'ai porte la foi jusqu'a la main de Fatma
Llevé la fe a la mano de Fatma.
Je suis comme un gladiateur desperado
Soy como un gladiador desesperado
Envoye en enfer pour une mission commando
Enviado al infierno en una misión de comando
Lucifer ne vois-tu pas que Dieu est fort
Lucifer no ves que Dios es fuerte
Si nous sommes soudes, nous t'enverrons toucher la mort.
Si estamos unidos, os enviaremos a tocar la muerte.
Verse (3:57)
Verter (3:57)
Solaar pleure, ses larmes eteignent les flammes
Solaar llora, sus lágrimas apagan las llamas.
Libere les ames, fait renaitre Abraham
Almas libres, Abraham renacido
Le diable est a l'agonie, unissons nos forces
El diablo esta muriendo, unamos fuerzas
Bouddha grand Architecte, Theresa bombons le torse
Buda, gran arquitecto, Teresa, saquemos el pecho.
Priez, aidez-moi, il chancelle, il boite
Por favor, ayúdame, se tambalea, cojea.
Il se consume, il fume, il n'a plus qu'une patte
Se quema, fuma, solo le queda una pierna.
Je vois qu'il souffre, je vois qu'il hurle
Veo que sufre, veo que grita
Il a cree le mal et c'est le mal qui le brule
Él creó el mal y es el mal el que lo quema.
Verse (4:17)
Verso (4:17)
Le bien penetre chez la bete de l'apocalypse
El bien penetra en la bestia del apocalipsis
Comme pousse par une helice pour que son aura s'eclipse
Como empujado por una hélice para que su aura eclipse
Rael, Ezechiel, avec la lumiere combattre le mal supreme
ra
Le mal hurle, je l'entend hurler
Des fleurs poussent, el diablo est carbonise
Il implose, il explose,
Et de l'antimatiere jaillissent des ecchymoses
Outro (4:37)
Satan est mort, le bien reprend vie
A quand la terre comme nouveau paradis
On ne sait plus que faire,
On ne sait plus quoi faire
L'enfer est sur Terre et qui la gere ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.