Solaar pleure Songtekst Nederlandse Vertaling

MC Solaar - Solaar pleure

by MC Solaar

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MC Solaar Solaar pleure

Intro (0:00)
Inleiding (0:00)
0:10
0:10
Verse (0:20)
Giet (0:20)
f**k la terre, si je meurs voici mon testament :
fuck de aarde, als ik sterf is dit mijn wil:
Deposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
Plaats as in de mond van al onze tegenstanders
Virez a coup d'front kick les faux qui viennent se recueillir
Schop de vervalsingen die hun gedachten komen verzamelen
J'veux des fleurs et des gosses, que ma mort serve leur avenir
Ik wil bloemen en kinderen, moge mijn dood hun toekomst dienen
Peut-etre comprendront-ils le sens du sacrifice
Misschien zullen ze de betekenis van opoffering begrijpen
La difference entre les valeurs et puis l'artifice.
Het verschil tussen waarden en vervolgens kunstgrepen.
Je sais qui pleurera et pourquoi,
Ik weet wie zal huilen en waarom,
Vous etes les bienvenus, y aura pas de parvenus
U bent van harte welkom, er zullen geen parvenu's zijn
Juste des gens de la rue
Gewoon mensen van de straat
Verse (0:41)
Giet (0:41)
La presse people n'aura que des smicard et des sans papiers
De beroemde pers zal alleen bestaan uit minimumloontrekkers en immigranten zonder papieren
Des costumes mal tailles, meme si les mecs voulaient bien s'habiller
Slechte maatpakken, ook al wilden de jongens zich goed kleden
Ci git Claude..., Initiale MC
Hier ligt Claude..., Initial MC
Un p'tit qui a voulu que la vie d'autrui soit comme une poesie
Een kleintje dat wilde dat het leven van andere mensen op poëzie leek
Et surtout va pas croire qu'y aura dix milles filles
En geloof vooral niet dat er tienduizend meisjes zullen zijn
Je dis ca pour ma famille, je n'etais pas parti en vrille.
Ik zeg dit voor mijn gezin, ik zat niet in een neerwaartse spiraal.
On me jette de la terre, on depose quelques fleurs.
Er wordt wat vuil naar me gegooid, er worden wat bloemen geplaatst.
Seul sous son saule pleureur : Solaar Pleure.
Alleen onder zijn treurwilg: Solaar huilt.
Chorus (0:59)
Koor (0:59)
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar het is tijd, luister Solaar huilt
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar het is tijd, luister Solaar huilt
Verse (1:19)
Vers (1:19)
Mon ame monte, je vous vois en contre plongee
Mijn ziel stijgt op, ik zie je vanuit een lage hoek
C'est ceux qui sont deja partis que je m'en vais retrouver
Het zijn degenen die al vertrokken zijn die ik ga vinden
Ne vous inquietez pas, non, je pars pour le paradis
Maak je geen zorgen, nee, ik vertrek naar de hemel
Pas pour parader mais professer la 7ieme prophetie.
Niet om te pronken, maar om de 7e profetie te belijden.
J'ai tenu tete aux maitres, aux pretres, aux traitres,
Ik kwam op tegen de meesters, de priesters, de verraders,
Aux faux culs sans cortex qui dansent encore le funky jerk.
Aan de neppe kontjes zonder cortex die nog steeds de funky eikel dansen.
Si c'est toi, courbe-toi, marche profil bas et tais-toi.
Als jij dat bent, ga dan zitten, loop laag en houd je mond.
Recherche une aura sinon va, tiens ! gomme toi.
Zoek naar een aura, anders ga je gang! jezelf wissen.
Verse (1:39)
Giet (1:39)
Excusez pour le mal que j'ai pu faire, il est involontaire
Sorry voor de schade die ik heb aangericht, het was onbedoeld.
J'ai ete mercenaire, plutot que missionnaire
Ik was eerder een huursoldaat dan een missionaris
Je regrette et pour etre honnete je souhaite que Dieu me fouette
Ik heb er spijt van en om eerlijk te zijn zou ik willen dat God mij zou slaan
Dieu tu es la lettre, il faut que l'on te respecte
God, jij bent de letter, we moeten je respecteren
Archange, comprend moi au nom du pere
Aartsengel, begrijp mij in de naam van de vader
Certains me trouvent exceptionnel mais j'ai pas fait l'elementaire
Sommige mensen vinden mij uitzonderlijk, maar ik heb de basisschool niet gedaan
Le mike pleure, la feuille pleure, le bic pleure
De Mike huilt, het blad huilt, de pen huilt
Et sous le saule pleureur : Solaar pleure.
En onder de treurwilg: Solaar huilt.
Chorus (1:59)
Koor (1:59)
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar het is tijd, luister Solaar huilt
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar het is tijd, luister Solaar huilt
Verse (2:18)
Vers (2:18)
Je suis au paradis, je sillonne les plaines
Ik ben in het paradijs, ik dwaal door de vlakten
A la recherche de resquilleurs dans le jardin d'Eden
Op zoek naar freeriders in de Hof van Eden
J'ai controle les anges, pas de haine mais pas d'ennemis
Ik beheers de engelen, geen haat maar geen vijanden
Sinon j'ai le canif et j'inaugure le meurtre au paradis.
Anders heb ik het zakmes en kondig ik moord aan in het paradijs.
J'ai joue au maigrelet chaque fois que l'on m'a provoque
Elke keer dat ik werd geprovoceerd, speelde ik mager
Contemplatif et ordonne, j'ai pardonne sans pardonner
Contemplatief en ordelijk, ik vergeef zonder te vergeven
Mais je n'etais pas un heros, juste un mec fait d'os et d'eau
Maar ik was geen held, alleen maar een man gemaakt van botten en water
Maintenant je suis une ame qui plane perdu sans stylo.
Nu ben ik een ziel die verdwaald ronddwaalt zonder pen.
Eden exterminator, ange exterminateur,
Eden-verdelger, uitroeiende engel,
Videur matador du divin examinateur
Matador Uitsmijter van de Goddelijke Examinator
M'assure que c'est par meprise que je trippe avec les anges
Het verzekert mij dat het per ongeluk is dat ik met de engelen struikel
Et m'envoie aussitot vers les flammes et puis la fange.
En stuurt me onmiddellijk richting de vlammen en vervolgens het moeras.
Bridge (2:48)
Brug (2:48)
500 one + 165
500 één + 165
111 x 6: Le code barre de l'Antechrist
111 x 6: De streepjescode van de Antichrist
Je vois des porcs et des sangliers
Ik zie varkens en wilde zwijnen
Le feu et le sang lies
Vuur en bloed samen
Je prie car j'ai peur
Ik bid omdat ik bang ben
Satan rit
Satan lacht
Solaar pleure,
Solaar huilt,
Bridge (3:00)
Brug (3:00)
Verse (3:18)
Vers (3:18)
NON, pourquoi moi ? C'est une erreur
NEE, waarom ik? Het is een vergissing
Gardes-moi, je suis noble de coeur
Bewaar mij, ik ben edel van hart
Arretez la chaleur, je crache sur Belzebuth
Stop de hitte, ik spuug op Belzebuth
Je garderais la foi et puis j'ai l'uppercut
Ik blijf erin geloven en dan krijg ik de uppercut
Pourquoi ce blame ? Pourquoi ces flammes ?
Waarom deze schuld? Waarom deze vlammen?
Pourquoi ce torrefacteur qui nous crame ?
Waarom verbrandt deze koffiebrander ons?
Cet ane de Chetane plane sur nos ames
Deze Chetane-ezel zweeft boven onze ziel
Il vit par le feu, perira par le lance-flammes
Hij leeft bij vuur, zal omkomen door de vlammenwerper
Verse (3:37)
Vers (3:37)
Du lac Lancelot, double A du graal
Van Lake Lancelot, dubbele A van de graal
Rabbin, pretre, imam
Rabbi, priester, imam
Priez, aidez OIM, pourquoi moi
Bid, help OIM, waarom ik
Pourquoi ce karma, Zarma
Waarom dit karma, Djerma
J'ai porte la foi jusqu'a la main de Fatma
Ik droeg het geloof over aan de hand van Fatma
Je suis comme un gladiateur desperado
Ik ben net een wanhopige gladiator
Envoye en enfer pour une mission commando
Naar de hel gestuurd op een commandomissie
Lucifer ne vois-tu pas que Dieu est fort
Lucifer, zie je niet dat God sterk is
Si nous sommes soudes, nous t'enverrons toucher la mort.
Als we verenigd zijn, sturen we je de dood in.
Verse (3:57)
Giet (3:57)
Solaar pleure, ses larmes eteignent les flammes
Solaar huilt, haar tranen doven de vlammen
Libere les ames, fait renaitre Abraham
Vrije zielen, herboren Abraham
Le diable est a l'agonie, unissons nos forces
De duivel sterft, laten we onze krachten bundelen
Bouddha grand Architecte, Theresa bombons le torse
Boeddha, grote architect, Theresa, laten we onze borst opblazen
Priez, aidez-moi, il chancelle, il boite
Bid, help mij, hij wankelt, hij hinkt
Il se consume, il fume, il n'a plus qu'une patte
Hij verbrandt, hij rookt, hij heeft nog maar één been
Je vois qu'il souffre, je vois qu'il hurle
Ik zie dat hij lijdt, ik zie dat hij schreeuwt
Il a cree le mal et c'est le mal qui le brule
Hij heeft het kwaad geschapen en het is het kwaad dat hem verbrandt
Verse (4:17)
Vers (4:17)
Le bien penetre chez la bete de l'apocalypse
Het goede dringt door tot het beest van de Apocalyps
Comme pousse par une helice pour que son aura s'eclipse
Alsof hij door een propeller wordt voortgeduwd, zodat zijn aura verduistert
Rael, Ezechiel, avec la lumiere combattre le mal supreme
Ra
Le mal hurle, je l'entend hurler
Des fleurs poussent, el diablo est carbonise
Il implose, il explose,
Et de l'antimatiere jaillissent des ecchymoses
Outro (4:37)
Satan est mort, le bien reprend vie
A quand la terre comme nouveau paradis
On ne sait plus que faire,
On ne sait plus quoi faire
L'enfer est sur Terre et qui la gere ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.