Solaar pleure Letras Tradução em Português

MC Solaar - Pleura Solaar

by MC Solaar

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MC Solaar Solaar pleure

Intro (0:00)
Introdução (0:00)
0:10
0:10
Verse (0:20)
Despeje (0:20)
f**k la terre, si je meurs voici mon testament :
foda-se a terra, se eu morrer aqui está a minha vontade:
Deposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
Coloque cinzas na boca de todos os nossos oponentes
Virez a coup d'front kick les faux qui viennent se recueillir
Chute os falsos que vêm para organizar seus pensamentos
J'veux des fleurs et des gosses, que ma mort serve leur avenir
Quero flores e filhos, que minha morte sirva ao futuro deles
Peut-etre comprendront-ils le sens du sacrifice
Talvez eles entendam o significado do sacrifício
La difference entre les valeurs et puis l'artifice.
A diferença entre valores e depois artifício.
Je sais qui pleurera et pourquoi,
Eu sei quem vai chorar e por quê,
Vous etes les bienvenus, y aura pas de parvenus
De nada, não haverá novatos
Juste des gens de la rue
Apenas pessoas da rua
Verse (0:41)
Despeje (0:41)
La presse people n'aura que des smicard et des sans papiers
A imprensa de celebridades terá apenas salários mínimos e imigrantes indocumentados
Des costumes mal tailles, meme si les mecs voulaient bien s'habiller
Ternos de tamanho ruim, mesmo que a galera quisesse se vestir bem
Ci git Claude..., Initiale MC
Aqui jaz Claude..., MC inicial
Un p'tit qui a voulu que la vie d'autrui soit comme une poesie
Um pequenino que queria que a vida dos outros fosse como poesia
Et surtout va pas croire qu'y aura dix milles filles
E acima de tudo, não acredite que serão dez mil meninas
Je dis ca pour ma famille, je n'etais pas parti en vrille.
Digo isso pela minha família, eu não estava em crise.
On me jette de la terre, on depose quelques fleurs.
Alguma sujeira é jogada em mim, algumas flores são colocadas.
Seul sous son saule pleureur : Solaar Pleure.
Sozinho sob seu salgueiro chorão: Solaar chora.
Chorus (0:59)
Refrão (0:59)
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar está na hora, ouça, Solaar está chorando
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar está na hora, ouça, Solaar está chorando
Verse (1:19)
Versículo (1:19)
Mon ame monte, je vous vois en contre plongee
Minha alma se eleva, eu te vejo de um ângulo baixo
C'est ceux qui sont deja partis que je m'en vais retrouver
São aqueles que já partiram que vou encontrar
Ne vous inquietez pas, non, je pars pour le paradis
Não se preocupe, não, estou indo para o céu
Pas pour parader mais professer la 7ieme prophetie.
Não para se exibir, mas para professar a 7ª profecia.
J'ai tenu tete aux maitres, aux pretres, aux traitres,
Enfrentei os mestres, os padres, os traidores,
Aux faux culs sans cortex qui dansent encore le funky jerk.
Para as bundas falsas sem córtex que ainda dançam o idiota funky.
Si c'est toi, courbe-toi, marche profil bas et tais-toi.
Se for você, agache-se, ande abaixado e cale a boca.
Recherche une aura sinon va, tiens ! gomme toi.
Procure uma aura, caso contrário vá em frente! apague você mesmo.
Verse (1:39)
Despeje (1:39)
Excusez pour le mal que j'ai pu faire, il est involontaire
Desculpe pelo mal que posso ter causado, não foi intencional.
J'ai ete mercenaire, plutot que missionnaire
Eu era um mercenário, em vez de um missionário
Je regrette et pour etre honnete je souhaite que Dieu me fouette
Me arrependo e para ser sincero, gostaria que Deus me chicoteasse
Dieu tu es la lettre, il faut que l'on te respecte
Deus você é a carta, devemos respeitar você
Archange, comprend moi au nom du pere
Arcanjo, entenda-me em nome do pai
Certains me trouvent exceptionnel mais j'ai pas fait l'elementaire
Algumas pessoas me acham excepcional, mas eu não fiz o ensino fundamental
Le mike pleure, la feuille pleure, le bic pleure
O Mike chora, a folha chora, a caneta chora
Et sous le saule pleureur : Solaar pleure.
E sob o salgueiro-chorão: Solaar chora.
Chorus (1:59)
Refrão (1:59)
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar está na hora, ouça, Solaar está chorando
Solaar il est l'heure, Ecoute Solaar pleure
Solaar está na hora, ouça, Solaar está chorando
Verse (2:18)
Versículo (2:18)
Je suis au paradis, je sillonne les plaines
Estou no paraíso, vago pelas planícies
A la recherche de resquilleurs dans le jardin d'Eden
Em busca de caronas no Jardim do Éden
J'ai controle les anges, pas de haine mais pas d'ennemis
Eu controlo os anjos, sem ódio, mas sem inimigos
Sinon j'ai le canif et j'inaugure le meurtre au paradis.
Caso contrário, estou com o canivete e inauguro o assassinato no paraíso.
J'ai joue au maigrelet chaque fois que l'on m'a provoque
Brinquei de magrelo toda vez que fui provocado
Contemplatif et ordonne, j'ai pardonne sans pardonner
Contemplativo e ordenado, perdôo sem perdoar
Mais je n'etais pas un heros, juste un mec fait d'os et d'eau
Mas eu não era um herói, apenas um cara feito de ossos e água
Maintenant je suis une ame qui plane perdu sans stylo.
Agora sou uma alma que vagueia perdida sem caneta.
Eden exterminator, ange exterminateur,
Exterminador do Éden, anjo exterminador,
Videur matador du divin examinateur
Matador Bouncer do Examinador Divino
M'assure que c'est par meprise que je trippe avec les anges
Me garante que é por engano que viajo com os anjos
Et m'envoie aussitot vers les flammes et puis la fange.
E imediatamente me envia para as chamas e depois para a lama.
Bridge (2:48)
Ponte (2:48)
500 one + 165
500 um + 165
111 x 6: Le code barre de l'Antechrist
111 x 6: O código de barras do Anticristo
Je vois des porcs et des sangliers
Vejo porcos e javalis
Le feu et le sang lies
Fogo e sangue juntos
Je prie car j'ai peur
Eu rezo porque estou com medo
Satan rit
Satanás ri
Solaar pleure,
Solar chora,
Bridge (3:00)
Ponte (3:00)
Verse (3:18)
Versículo (3:18)
NON, pourquoi moi ? C'est une erreur
NÃO, por que eu? É um erro
Gardes-moi, je suis noble de coeur
Mantenha-me, sou nobre de coração
Arretez la chaleur, je crache sur Belzebuth
Pare o calor, eu cuspo em Belzebuth
Je garderais la foi et puis j'ai l'uppercut
Vou manter a fé e então recebo o gancho
Pourquoi ce blame ? Pourquoi ces flammes ?
Por que essa culpa? Por que essas chamas?
Pourquoi ce torrefacteur qui nous crame ?
Por que este torrador está nos queimando?
Cet ane de Chetane plane sur nos ames
Este burro Chetane paira sobre nossas almas
Il vit par le feu, perira par le lance-flammes
Ele vive pelo fogo, perecerá pelo lança-chamas
Verse (3:37)
Versículo (3:37)
Du lac Lancelot, double A du graal
Do Lago Lancelot, duplo A do Graal
Rabbin, pretre, imam
Rabino, sacerdote, imã
Priez, aidez OIM, pourquoi moi
Ore, ajude OIM, por que eu
Pourquoi ce karma, Zarma
Por que esse carma, Zarma
J'ai porte la foi jusqu'a la main de Fatma
Levei fé para a mão de Fatma
Je suis comme un gladiateur desperado
Eu sou como um gladiador desesperado
Envoye en enfer pour une mission commando
Enviado para o inferno em uma missão de comando
Lucifer ne vois-tu pas que Dieu est fort
Lúcifer você não vê que Deus é forte
Si nous sommes soudes, nous t'enverrons toucher la mort.
Se estivermos unidos, enviaremos você para tocar a morte.
Verse (3:57)
Despeje (3:57)
Solaar pleure, ses larmes eteignent les flammes
Solaar chora, suas lágrimas extinguem as chamas
Libere les ames, fait renaitre Abraham
Almas livres, Abraão renascido
Le diable est a l'agonie, unissons nos forces
O diabo está morrendo, vamos unir forças
Bouddha grand Architecte, Theresa bombons le torse
Buda, grande arquiteto, Theresa vamos estufar o peito
Priez, aidez-moi, il chancelle, il boite
Ore, me ajude, ele cambaleia, ele manca
Il se consume, il fume, il n'a plus qu'une patte
Ele queima, fuma, só lhe resta uma perna
Je vois qu'il souffre, je vois qu'il hurle
Vejo que ele está sofrendo, vejo que ele está gritando
Il a cree le mal et c'est le mal qui le brule
Ele criou o mal e é o mal que o queima
Verse (4:17)
Versículo (4:17)
Le bien penetre chez la bete de l'apocalypse
O bem penetra na besta do apocalipse
Comme pousse par une helice pour que son aura s'eclipse
Como se fosse empurrado por uma hélice para que sua aura eclipsasse
Rael, Ezechiel, avec la lumiere combattre le mal supreme

Le mal hurle, je l'entend hurler
Des fleurs poussent, el diablo est carbonise
Il implose, il explose,
Et de l'antimatiere jaillissent des ecchymoses
Outro (4:37)
Satan est mort, le bien reprend vie
A quand la terre comme nouveau paradis
On ne sait plus que faire,
On ne sait plus quoi faire
L'enfer est sur Terre et qui la gere ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.