Rainbow Connection 歌詞 日本語訳

ミー・ファースト・アンド・ザ・ギミー・ギミーズ - レインボー・コネクション

by Me First and the Gimme Gimmes

Me First and the Gimme Gimmes - Rainbow Connection の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Rainbow Connection - Me First and the Gimme Gimmes
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Me First and the Gimme Gimmes Rainbow Connection

G=3rd fret 6th string
G=6弦3フレット
G(high)=one octave up from G
G(高音)=Gから1オクターブ上
barchords for second part of verse
詩の後半のバーコード
Intro: D-G(high)-D-G(high)-D-G(high)-D-G(High)
イントロ: D-G(高)-D-G(高)-D-G(高)-D-G(高)
Verse 1:
1節:
D B G(High) A
D B G(高) A
Why are there so many songs about rainbows?
なぜ虹に関する歌がこんなにも多いのでしょうか?
What's on the other side?
向こう側には何があるの?
D B G(High) A
D B G(高) A
Rainbows are visions but only illusions
虹は幻だけど幻想にすぎない
And rainbows have nothing to hide
そして虹には隠すものは何もない
So we've been told and some choose to believe it
私たちはそう言われており、それを信じることを選択する人もいます
I know they're wrong wait and see
彼らが間違っていることはわかっています、様子見してください
Chorus:
コーラス:
Someday we'll find it the rainbow connection
いつか見つけられるだろう 虹のつながり
The lover's the dreamers and me
恋人は夢想家と私
Verse 2:
2節:
They said that every wish would be heard and answered
彼らはどんな願いも聞いて答えてくれると言った
When wished on the morning star
明けの明星に願ったら
Somebody thought of that and someone believe it
誰かがそれを考えて、誰かがそれを信じた
But look what it's done so far
しかし、これまでに何が行われたかを見てください
What so amazing that keeps us stargazing?
私たちが星空を眺め続けるほど驚くべきものは何でしょうか?
What do we think we might see?
何が見えると思いますか?
Chorus:
コーラス:
Someday we'll find it the rainbow connection
いつか見つけられるだろう 虹のつながり
The lover's the dreamers and me
恋人は夢想家と私
Bridge (to half-step pitch shift):
ブリッジ(半音ピッチシフトまで):
All of us under its spell
私たち全員がその魔法にかかっている
we know that it's probably magic...
おそらくそれは魔法だということはわかっています...
(pitch shifts a half-step up from here until the end)
(ここから最後まで半音ずつピッチが上がります)
Verse 3:
3節:
Eb C Ab(High) Bb
Eb C Ab(高) Bb
Have you been half asleep and have you heard voices
半分寝ていて声が聞こえたことがありますか
I hear them calling my name
彼らが私の名前を呼んでいるのが聞こえる
Eb C Ab(High) Bb
Eb C Ab(高) Bb
Is this the sweet sound that calls the young sailors?
これは若き船員たちを呼ぶ甘い響きでしょうか?
Could it be one at the same?
それは同時に一つでしょうか?
I heard it too many times to ignore it
無視するには何度も聞いた
Something that I'm supposed to be
私がそうあるべき何か
Chorus:
コーラス:
Someday we'll find it the rainbow connection
いつか見つけられるだろう 虹のつながり
The lover's the dreamers and me
恋人は夢想家と私
Outro:
アウトロ:
La lalala lalala
ララララララ
Ab Bb Eb~
Ab Bb Eb~
lala lalala lalalaaaaaaa! Yeah.
ラララララララララァァァァ!うん。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.