Paradise by the Dashboard Light Letra Traducción al Español

Pastel de carne: el paraíso junto a la luz del tablero

by Meat Loaf

Meat Loaf - Paradise by the Dashboard Light letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Paradise by the Dashboard Light - Meat Loaf
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Meat Loaf Paradise by the Dashboard Light

(Print the Lyrics)
(Imprimir la letra)
Intro:
Introducción:
-10----------10----12--12----15-S-13----12--12------15-S-13--
-10----------10----12--12----15-S-13----12--12------15-S-13--
-11-H-12---------------------14-S-12----------------14-S-12--
-11-H-12---------------------14-S-12----------------14-S-12--
1. PARADISE
1. PARAÍSO
BOY:
NIÑO:
I remember every little thing
Recuerdo cada pequeña cosa
As if it happened only yesterday
Como si hubiera sucedido ayer
Parking by the lake
Aparcamiento junto al lago
And there was not another car in sight
Y no había otro auto a la vista.
And I never had a girl
Y nunca tuve una niña
Looking any better than you did
Luciendo mejor que tú
And all the kids at school
Y todos los niños en la escuela
They were wishing they were me that night
Estaban deseando ser yo esa noche
And now our bodies are oh so close and tight
Y ahora nuestros cuerpos están tan cerca y apretados
It never felt so good, it never felt so right
Nunca se sintió tan bien, nunca se sintió tan bien
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
Y brillamos como el metal en el filo de un cuchillo.
Glowing like the metal on the edge of a knife
Brillando como el metal en el filo de un cuchillo.
C'mon! Hold on tight!
¡Vamos! ¡Agárrate fuerte!
C'mon! Hold on tight!
¡Vamos! ¡Agárrate fuerte!
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Aunque hace frío y está solo en la noche profunda y oscura
in in
en en
I can see paradise by the dashboard light
Puedo ver el paraíso por la luz del tablero
GIRL:
NIÑA:
Ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
We were doubly blessed
Fuimos doblemente bendecidos
in
en
'Cause we were barely seventeen
Porque apenas teníamos diecisiete años
And we were barely dressed
Y apenas estábamos vestidos
Ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
Baby got to go and shout it
Bebé tiene que ir y gritarlo
Ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
We were doubly blessed
Fuimos doblemente bendecidos
BOY:
NIÑO:
in
en
'Cause we were barely seventeen
Porque apenas teníamos diecisiete años
And we were barely dressed
Y apenas estábamos vestidos
Baby doncha hear my heart
Bebé doncha escucha mi corazón
You got it drowning out the radio
Lo tienes ahogando la radio
I've been waiting so long
He estado esperando tanto tiempo
For you to come along and have some fun
Para que vengas y te diviertas
And I gotta let you know
Y tengo que hacértelo saber
No you're never gonna regret it
No, nunca te arrepentirás
So open up your eyes I got a big surprise
Así que abre los ojos, tengo una gran sorpresa.
It'll feel all right
Se sentirá bien
Well I wanna make your motor run
Bueno, quiero hacer funcionar tu motor.
And now our bodies are oh so close and tight
Y ahora nuestros cuerpos están tan cerca y apretados
It never felt so good, it never felt so right
Nunca se sintió tan bien, nunca se sintió tan bien
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
Y brillamos como el metal en el filo de un cuchillo.
Glowing like the metal on the edge of a knife
Brillando como el metal en el filo de un cuchillo.
C'mon! Hold on tight!
¡Vamos! ¡Agárrate fuerte!
C'mon! Hold on tight!
¡Vamos! ¡Agárrate fuerte!
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Aunque hace frío y está solo en la noche profunda y oscura
in
en
I can see paradise by the dashboard light
Puedo ver el paraíso por la luz del tablero
in in
en en
Though it's cold and lonely in the deep dark night (in the deep dark night)
Aunque hace frío y está solo en la noche profunda y oscura (en la noche profunda y oscura)
Paradise by the dashboard light
El paraíso junto a la luz del tablero
You got to do what you can
Tienes que hacer lo que puedas.
And let Mother Nature do the rest
Y deja que la Madre Naturaleza haga el resto.
Ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
We were doubly blessed
Fuimos doblemente bendecidos
in
en
'Cause we were barely seventeen
Porque apenas teníamos diecisiete años
And we were barely-
Y apenas estábamos-
We're gonna go all the way tonight
Vamos a llegar hasta el final esta noche
We're gonna go all the way
Vamos a llegar hasta el final
And tonight's the night...
Y esta noche es la noche...
We're gonna go all the way tonight
Vamos a llegar hasta el final esta noche
We're gonna go all the way
Vamos a llegar hasta el final
And tonight's the night...
Y esta noche es la noche...
RADIO BROADCAST
TRANSMISIÓN DE RADIO
OK, here we go, we got a real pressure cooker going here,
Bien, allá vamos, tenemos una verdadera olla a presión aquí,
Two down, nobody on, no score, bottom of the ninth,
Dos abajo, nadie en juego, sin puntuación, al final de la novena,
There's the windup, and there it is, a line shot up the middle,
Ahí está la cuerda, y ahí está, una línea disparada por el medio,
Look at him go. This boy can really fly! He's rounding first and really
Míralo irse. ¡Este chico realmente puede volar! Él está dando la vuelta primero y realmente
turning it on now, he's not letting up at all, he's gonna try for
encendiéndolo ahora, no va a ceder en absoluto, lo intentará por
second; the ball is bobbled out in center, and here comes the
segundo; la pelota sale disparada hacia el centro, y aquí viene el
throw, and what a throw! He's gonna slide in head first, here he
tira, y ¡qué tirada! Él se deslizará de cabeza primero, aquí está.
comes, he's out! No, wait, safe-safe at second base, this kid
Viene, ¡está fuera! No, espera, seguro-seguro en segunda base, este chico
really makes things happen out there. Batter steps up to the
realmente hace que sucedan cosas ahí fuera. El bateador se acerca al
plate, here's the pitch-he's going, and what a jump he's got,
plato, aquí está el lanzamiento: va, y qué salto tiene,
he's trying for third, here's the throw, it's in the dirt-safe at
está intentando el tercer lugar, aquí está el tiro, está en la caja fuerte en
third! Holy cow, stolen base! He's taking a pretty big lead out
tercero! ¡Santo cielo, base robada! Él está tomando una ventaja bastante grande.
there, almost daring him to try and pick him off. The pitcher
allí, casi desafiándolo a intentar eliminarlo. el lanzador
glances over, winds up, and it's bunted, bunted down the third
mira, termina, y es tocado, tocado por el tercer
base line, the suicide squeeze is on! Here he comes, squeeze
Línea de fondo, ¡la presión suicida está en marcha! Aquí viene, aprieta
play, it's gonna be close, holy cow, I think he's gonna make it!
Juega, estará cerca, santa vaca, ¡creo que lo logrará!
II. LET ME SLEEP ON IT
II. DÉJAME DORMIR EN ESO
GIRL:
NIÑA:
A (single strum) A G G
A (rasgueo único) A G G
Stop right there!
¡Detente ahí mismo!
I gotta know right now!
¡Tengo que saberlo ahora mismo!
Before we go any further!
¡Antes de continuar!
Do you love me?
¿Me amas?
Will you love me forever?
¿Me amarás por siempre?
Do you need me?
¿Me necesitas?
Will you never leave me?
¿Nunca me dejarás?
Will you make me so happy for the rest of my life?
¿Me harás tan feliz por el resto de mi vida?
Will you take me away and will you make me your wife?
¿Me llevarás y me harás tu esposa?
Do you love me!?
¿¡Me amas!?
Will you love me forever!?
¿Me amarás por siempre?
Do you need me!?
¿¡Me necesitas!?
Will you never leave me!?
¿¡Nunca me dejarás!?
Will you make me happy for the rest of my life!?
¿¡Me harás feliz por el resto de mi vida!?
Will you take me away and will you make me your wife!?
¿¡Me llevarás lejos y me harás tu esposa!?
I gotta know right now
tengo que saberlo ahora mismo
Before we go any further
Antes de continuar
Do you love me!?
¿¡Me amas!?
Will you love me forever!?
¿Me amarás por siempre?
BOY:
NIÑO:
Let me sleep on it
Déjame dormir en ello
Baby, baby let me sleep on it
Nena, nena, déjame dormir en ello.
Let me sleep on it
Déjame dormir en ello
And I'll give you an answer in the morning
Y te daré una respuesta en la mañana.
Let me sleep on it
Déjame dormir en ello
Baby, baby let me sleep on it
Nena, nena, déjame dormir en ello.
Let me sleep on it
Déjame dormir en ello
And I'll give you an answer in the morning
Y te daré una respuesta en la mañana.
Let me sleep on it
Déjame dormir en ello
Baby, baby let me sleep on it
Nena, nena déjame
in
Let me sleep on it
And I'll give you an answer in the morning
GIRL:
I gotta know right now
Do you love me?
Will you love me forever?
Do you need me?
Will you never leave me?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Will you take me away and will you make me your wife?
I gotta know right now!
Before we go any further
Do you love me?
And will you love me forever?
BOY:
Let me sleep on it
Baby, baby let me sleep on it
Let me sleep on it
And I'll give you an answer in the morning
Let me sleep on it
GIRL:
Will you love me forever?
BOY:
Let me sleep on it
GIRL:
Will you love me forever!!!!
III. PRAYING FOR THE END OF TIME
I couldn't take it any longer
Lord I was crazed
And when the feeling came upon me
Like a tidal wave
I started swearing to my god and on my mother's grave
That I would love you to the end of time
I swore that I would love you to the end of time!
So now I'm praying for the end of time
To hurry up and arrive
in
'Cause if I gotta spend another minute with you
I don't think that I can really survive
I'll never break my promise or forget my vow
But God only knows what I can do right now
I'm praying for the end of time
in
It's all that I can do
Praying for the end of time,
So I can end my time with you!!
BOY:
It was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
GIRL:
It never felt so good
It never felt so right
And we were glowing like
A metal on the edge of a knife

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.