Paradise by the Dashboard Light Testo Traduzione Italiana

Polpettone di carne - Il paradiso alla luce del cruscotto

by Meat Loaf

Meat Loaf - Paradise by the Dashboard Light testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Paradise by the Dashboard Light - Meat Loaf
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Meat Loaf Paradise by the Dashboard Light

(Print the Lyrics)
(Stampa il testo)
Intro:
Introduzione:
-10----------10----12--12----15-S-13----12--12------15-S-13--
-10----------10----12--12----15-S-13----12--12------15-S-13--
-11-H-12---------------------14-S-12----------------14-S-12--
-11-H-12---------------------14-S-12----------------14-S-12--
1. PARADISE
1. PARADISO
BOY:
RAGAZZO:
I remember every little thing
Ricordo ogni piccola cosa
As if it happened only yesterday
Come se fosse successo solo ieri
Parking by the lake
Parcheggio in riva al lago
And there was not another car in sight
E non c'era nessun'altra macchina in vista
And I never had a girl
E non ho mai avuto una ragazza
Looking any better than you did
Sembra un po' meglio di te
And all the kids at school
E tutti i bambini a scuola
They were wishing they were me that night
Avrebbero desiderato essere me quella notte
And now our bodies are oh so close and tight
E ora i nostri corpi sono così vicini e stretti
It never felt so good, it never felt so right
Non è mai stato così bello, non è mai stato così giusto
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
E stiamo brillando come il metallo sul filo di un coltello
Glowing like the metal on the edge of a knife
Brillante come il metallo sul filo di un coltello
C'mon! Hold on tight!
Avanti! Tieni duro!
C'mon! Hold on tight!
Avanti! Tieni duro!
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Anche se è freddo e solitario nella notte buia e profonda
in in
dentro dentro
I can see paradise by the dashboard light
Riesco a vedere il paradiso alla luce del cruscotto
GIRL:
RAGAZZA:
Ain't no doubt about it
Non ci sono dubbi
We were doubly blessed
Siamo stati doppiamente fortunati
in
dentro
'Cause we were barely seventeen
Perché avevamo appena diciassette anni
And we were barely dressed
Ed eravamo appena vestiti
Ain't no doubt about it
Non ci sono dubbi
Baby got to go and shout it
Il bambino deve andare a gridarlo
Ain't no doubt about it
Non ci sono dubbi
We were doubly blessed
Siamo stati doppiamente fortunati
BOY:
RAGAZZO:
in
dentro
'Cause we were barely seventeen
Perché avevamo appena diciassette anni
And we were barely dressed
Ed eravamo appena vestiti
Baby doncha hear my heart
Tesoro, non ascoltare il mio cuore
You got it drowning out the radio
Hai fatto in modo che sovrastasse la radio
I've been waiting so long
Ho aspettato così a lungo
For you to come along and have some fun
Per farti venire e divertirti un po'
And I gotta let you know
E devo farti sapere
No you're never gonna regret it
No, non te ne pentirai mai
So open up your eyes I got a big surprise
Quindi apri gli occhi, ho una grande sorpresa
It'll feel all right
Andrà tutto bene
Well I wanna make your motor run
Beh, voglio far funzionare il tuo motore
And now our bodies are oh so close and tight
E ora i nostri corpi sono così vicini e stretti
It never felt so good, it never felt so right
Non è mai stato così bello, non è mai stato così giusto
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
E stiamo brillando come il metallo sul filo di un coltello
Glowing like the metal on the edge of a knife
Brillante come il metallo sul filo di un coltello
C'mon! Hold on tight!
Avanti! Tieni duro!
C'mon! Hold on tight!
Avanti! Tieni duro!
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Anche se è freddo e solitario nella notte buia e profonda
in
dentro
I can see paradise by the dashboard light
Riesco a vedere il paradiso alla luce del cruscotto
in in
dentro dentro
Though it's cold and lonely in the deep dark night (in the deep dark night)
Anche se è freddo e solitario nella notte buia e profonda (nella notte buia e profonda)
Paradise by the dashboard light
Il paradiso davanti alla luce del cruscotto
You got to do what you can
Devi fare quello che puoi
And let Mother Nature do the rest
E lascia che Madre Natura faccia il resto
Ain't no doubt about it
Non ci sono dubbi
We were doubly blessed
Siamo stati doppiamente fortunati
in
dentro
'Cause we were barely seventeen
Perché avevamo appena diciassette anni
And we were barely-
Ed eravamo a malapena-
We're gonna go all the way tonight
Andremo fino in fondo stasera
We're gonna go all the way
Andremo fino in fondo
And tonight's the night...
E stasera è la notte...
We're gonna go all the way tonight
Andremo fino in fondo stasera
We're gonna go all the way
Andremo fino in fondo
And tonight's the night...
E stasera è la notte...
RADIO BROADCAST
TRASMISSIONE RADIO
OK, here we go, we got a real pressure cooker going here,
OK, eccoci qua, abbiamo una vera pentola a pressione qui,
Two down, nobody on, no score, bottom of the ninth,
Due sotto, nessuno in vantaggio, nessun punteggio, ultimo del nono,
There's the windup, and there it is, a line shot up the middle,
C'è la conclusione, ed eccola lì, una linea sparata al centro,
Look at him go. This boy can really fly! He's rounding first and really
Guardalo andare. Questo ragazzo può davvero volare! Sta girando per primo e davvero
turning it on now, he's not letting up at all, he's gonna try for
accendendolo adesso, non si arrenderà affatto, ci proverà
second; the ball is bobbled out in center, and here comes the
secondo; la palla viene rimbalzata al centro, ed ecco che arriva il
throw, and what a throw! He's gonna slide in head first, here he
lancia, e che lancio! Scivolerà dentro di testa per primo, eccolo
comes, he's out! No, wait, safe-safe at second base, this kid
arriva, è fuori! No, aspetta, al sicuro in seconda base, questo ragazzo
really makes things happen out there. Batter steps up to the
fa davvero accadere le cose là fuori. La pastella si avvicina al
plate, here's the pitch-he's going, and what a jump he's got,
piatto, ecco il discorso: sta andando e che salto ha fatto,
he's trying for third, here's the throw, it's in the dirt-safe at
sta provando per il terzo, ecco il tiro, è nel terreno sicuro
third! Holy cow, stolen base! He's taking a pretty big lead out
terzo! Porca vacca, base rubata! Sta prendendo una grossa iniziativa
there, almost daring him to try and pick him off. The pitcher
lì, quasi sfidandolo a provare a farlo fuori. Il lanciatore
glances over, winds up, and it's bunted, bunted down the third
dà un'occhiata, finisce, ed è smorzato, smorzato per il terzo
base line, the suicide squeeze is on! Here he comes, squeeze
linea di base, la stretta suicida è attiva! Eccolo che arriva, stringilo
play, it's gonna be close, holy cow, I think he's gonna make it!
gioca, sarà vicino, porca miseria, penso che ce la farà!
II. LET ME SLEEP ON IT
II. LASCIATEMI DORMIRE SU
GIRL:
RAGAZZA:
A (single strum) A G G
A (singola pennata) A G G
Stop right there!
Fermati proprio lì!
I gotta know right now!
Devo saperlo adesso!
Before we go any further!
Prima di andare oltre!
Do you love me?
Mi ami?
Will you love me forever?
Mi amerai per sempre?
Do you need me?
Hai bisogno di me?
Will you never leave me?
Non mi lascerai mai?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Mi renderai così felice per il resto della mia vita?
Will you take me away and will you make me your wife?
Mi porterai via e mi renderai tua moglie?
Do you love me!?
Mi ami!?
Will you love me forever!?
Mi amerai per sempre!?
Do you need me!?
Hai bisogno di me!?
Will you never leave me!?
Non mi lascerai mai!?
Will you make me happy for the rest of my life!?
Mi renderai felice per il resto della mia vita!?
Will you take me away and will you make me your wife!?
Mi porterai via e mi renderai tua moglie!?
I gotta know right now
Devo saperlo adesso
Before we go any further
Prima di andare oltre
Do you love me!?
Mi ami!?
Will you love me forever!?
Mi amerai per sempre!?
BOY:
RAGAZZO:
Let me sleep on it
Lasciami dormirci sopra
Baby, baby let me sleep on it
Tesoro, tesoro, lasciami dormirci sopra
Let me sleep on it
Lasciami dormirci sopra
And I'll give you an answer in the morning
E ti darò una risposta domattina
Let me sleep on it
Lasciami dormirci sopra
Baby, baby let me sleep on it
Tesoro, tesoro, lasciami dormirci sopra
Let me sleep on it
Lasciami dormirci sopra
And I'll give you an answer in the morning
E ti darò una risposta domattina
Let me sleep on it
Lasciami dormirci sopra
Baby, baby let me sleep on it
Tesoro, tesoro, lasciamelo fare
in
Let me sleep on it
And I'll give you an answer in the morning
GIRL:
I gotta know right now
Do you love me?
Will you love me forever?
Do you need me?
Will you never leave me?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Will you take me away and will you make me your wife?
I gotta know right now!
Before we go any further
Do you love me?
And will you love me forever?
BOY:
Let me sleep on it
Baby, baby let me sleep on it
Let me sleep on it
And I'll give you an answer in the morning
Let me sleep on it
GIRL:
Will you love me forever?
BOY:
Let me sleep on it
GIRL:
Will you love me forever!!!!
III. PRAYING FOR THE END OF TIME
I couldn't take it any longer
Lord I was crazed
And when the feeling came upon me
Like a tidal wave
I started swearing to my god and on my mother's grave
That I would love you to the end of time
I swore that I would love you to the end of time!
So now I'm praying for the end of time
To hurry up and arrive
in
'Cause if I gotta spend another minute with you
I don't think that I can really survive
I'll never break my promise or forget my vow
But God only knows what I can do right now
I'm praying for the end of time
in
It's all that I can do
Praying for the end of time,
So I can end my time with you!!
BOY:
It was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
GIRL:
It never felt so good
It never felt so right
And we were glowing like
A metal on the edge of a knife

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.