Paradise by the Dashboard Light Versuri Traducere în Română
Meat Loaf - Paradisul la lumina tabloului de bord
by Meat Loaf
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Print the Lyrics)
(Tipărește versurile)
Intro:
Introducere:
-10----------10----12--12----15-S-13----12--12------15-S-13--
-10----------10----12--12----15-S-13----12--12------15-S-13--
-11-H-12---------------------14-S-12----------------14-S-12--
-11-H-12---------------------14-S-12----------------14-S-12--
1. PARADISE
1. PARADIS
BOY:
BĂIAT:
I remember every little thing
Îmi amintesc fiecare lucru mic
As if it happened only yesterday
Parcă s-ar fi întâmplat abia ieri
Parking by the lake
Parcare lângă lac
And there was not another car in sight
Și nu era nicio altă mașină la vedere
And I never had a girl
Și nu am avut niciodată o fată
Looking any better than you did
Arată mai bine decât tine
And all the kids at school
Și toți copiii de la școală
They were wishing they were me that night
Și-au dorit să fiu eu în noaptea aceea
And now our bodies are oh so close and tight
Și acum trupurile noastre sunt atât de apropiate și strânse
It never felt so good, it never felt so right
Nu s-a simțit niciodată atât de bine, nu s-a simțit niciodată atât de bine
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
Și strălucim ca metalul de pe muchia unui cuțit
Glowing like the metal on the edge of a knife
Strălucind ca metalul de pe muchia unui cuțit
C'mon! Hold on tight!
haide! Ține-te bine!
C'mon! Hold on tight!
haide! Ține-te bine!
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Deși este frig și singuratic în noaptea întunecată
in in
in in
I can see paradise by the dashboard light
Pot vedea paradisul la lumina bordului
GIRL:
FATA:
Ain't no doubt about it
Nu există nicio îndoială
We were doubly blessed
Am fost de două ori binecuvântați
in
in
'Cause we were barely seventeen
Pentru că abia aveam șaptesprezece ani
And we were barely dressed
Și abia eram îmbrăcați
Ain't no doubt about it
Nu există nicio îndoială
Baby got to go and shout it
Baby trebuie să meargă și să strige
Ain't no doubt about it
Nu există nicio îndoială
We were doubly blessed
Am fost de două ori binecuvântați
BOY:
BĂIAT:
in
in
'Cause we were barely seventeen
Pentru că abia aveam șaptesprezece ani
And we were barely dressed
Și abia eram îmbrăcați
Baby doncha hear my heart
Iubito, nu-mi ascultă inima
You got it drowning out the radio
L-ai înecat radioul
I've been waiting so long
Am așteptat atât de mult
For you to come along and have some fun
Pentru ca tu să vii și să te distrezi puțin
And I gotta let you know
Și trebuie să te anunț
No you're never gonna regret it
Nu, nu vei regreta niciodată
So open up your eyes I got a big surprise
Așa că deschide ochii, am o mare surpriză
It'll feel all right
Se va simți în regulă
Well I wanna make your motor run
Ei bine, vreau să-ți fac motorul să meargă
And now our bodies are oh so close and tight
Și acum trupurile noastre sunt atât de apropiate și strânse
It never felt so good, it never felt so right
Nu s-a simțit niciodată atât de bine, nu s-a simțit niciodată atât de bine
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
Și strălucim ca metalul de pe muchia unui cuțit
Glowing like the metal on the edge of a knife
Strălucind ca metalul de pe muchia unui cuțit
C'mon! Hold on tight!
haide! Ține-te bine!
C'mon! Hold on tight!
haide! Ține-te bine!
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Deși este frig și singuratic în noaptea întunecată
in
in
I can see paradise by the dashboard light
Pot vedea paradisul la lumina bordului
in in
in in
Though it's cold and lonely in the deep dark night (in the deep dark night)
Deși este frig și singuratic în noaptea întunecată (în noaptea întunecată)
Paradise by the dashboard light
Paradis lângă lumina de bord
You got to do what you can
Trebuie să faci ce poți
And let Mother Nature do the rest
Și lăsați-o pe Mama Natură să facă restul
Ain't no doubt about it
Nu există nicio îndoială
We were doubly blessed
Am fost de două ori binecuvântați
in
in
'Cause we were barely seventeen
Pentru că abia aveam șaptesprezece ani
And we were barely-
Și abia eram...
We're gonna go all the way tonight
Vom merge până la capăt în seara asta
We're gonna go all the way
Vom merge până la capăt
And tonight's the night...
Și diseară e noaptea...
We're gonna go all the way tonight
Vom merge până la capăt în seara asta
We're gonna go all the way
Vom merge până la capăt
And tonight's the night...
Și diseară e noaptea...
RADIO BROADCAST
EMISIUNE RADIO
OK, here we go, we got a real pressure cooker going here,
OK, iată, avem o oală sub presiune adevărată care merge aici,
Two down, nobody on, no score, bottom of the ninth,
Doi în jos, nimeni în joc, niciun scor, partea de jos a al nouălea,
There's the windup, and there it is, a line shot up the middle,
Acolo este lichidul și iată-l, o linie trasă în mijloc,
Look at him go. This boy can really fly! He's rounding first and really
Uită-te la el. Acest băiat chiar poate zbura! El se rotunjește primul și cu adevărat
turning it on now, he's not letting up at all, he's gonna try for
pornind-o acum, nu se lasă deloc, va încerca
second; the ball is bobbled out in center, and here comes the
al doilea; mingea este aruncată în centru și aici vine
throw, and what a throw! He's gonna slide in head first, here he
aruncă, și ce aruncare! Va aluneca cu capul întâi, iată-l
comes, he's out! No, wait, safe-safe at second base, this kid
vine, a ieșit! Nu, stai, în siguranță la baza a doua, puștiul ăsta
really makes things happen out there. Batter steps up to the
chiar face ca lucrurile să se întâmple acolo. Batter urcă la
plate, here's the pitch-he's going, and what a jump he's got,
farfurie, iată terenul - se duce și ce săritură are,
he's trying for third, here's the throw, it's in the dirt-safe at
el încearcă a treia, iată aruncarea, este în siguranța de murdărie la
third! Holy cow, stolen base! He's taking a pretty big lead out
a treia! Vaca sfântă, bază furată! El este destul de mare
there, almost daring him to try and pick him off. The pitcher
acolo, aproape îndrăznindu-l să încerce să-l ridice. ulciorul
glances over, winds up, and it's bunted, bunted down the third
aruncă o privire peste, se termină și este zguduit, a treia
base line, the suicide squeeze is on! Here he comes, squeeze
linia de bază, strângerea sinucigașului este activată! Iată-l că vine, strânge
play, it's gonna be close, holy cow, I think he's gonna make it!
Joacă, va fi aproape, vacă sfântă, cred că va reuși!
II. LET ME SLEEP ON IT
II. Lasă-mă să dorm pe el
GIRL:
FATA:
A (single strum) A G G
A (un singur strum) A G G
Stop right there!
Opreste-te chiar acolo!
I gotta know right now!
Trebuie să știu chiar acum!
Before we go any further!
Înainte să mergem mai departe!
Do you love me?
Mă iubești?
Will you love me forever?
Mă vei iubi pentru totdeauna?
Do you need me?
ai nevoie de mine?
Will you never leave me?
Nu mă vei părăsi niciodată?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Mă vei face atât de fericit pentru tot restul vieții mele?
Will you take me away and will you make me your wife?
Mă vei lua și mă vei face soția ta?
Do you love me!?
Mă iubești!?
Will you love me forever!?
Mă vei iubi pentru totdeauna!?
Do you need me!?
Ai nevoie de mine!?
Will you never leave me!?
Nu mă vei părăsi niciodată!?
Will you make me happy for the rest of my life!?
Mă vei face fericit pentru tot restul vieții!?
Will you take me away and will you make me your wife!?
Mă vei lua și mă vei face soția ta!?
I gotta know right now
Trebuie să știu chiar acum
Before we go any further
Înainte să mergem mai departe
Do you love me!?
ma iubesti!?
Will you love me forever!?
Mă vei iubi pentru totdeauna!?
BOY:
BĂIAT:
Let me sleep on it
Lasă-mă să dorm pe el
Baby, baby let me sleep on it
Iubito, lasă-mă să dorm pe el
Let me sleep on it
Lasă-mă să dorm pe el
And I'll give you an answer in the morning
Și îți voi da un răspuns dimineață
Let me sleep on it
Lasă-mă să dorm pe el
Baby, baby let me sleep on it
Iubito, lasă-mă să dorm pe el
Let me sleep on it
Lasă-mă să dorm pe el
And I'll give you an answer in the morning
Și îți voi da un răspuns dimineață
Let me sleep on it
Lasă-mă să dorm pe el
Baby, baby let me sleep on it
Iubito, lasă-mă
in
Let me sleep on it
And I'll give you an answer in the morning
GIRL:
I gotta know right now
Do you love me?
Will you love me forever?
Do you need me?
Will you never leave me?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Will you take me away and will you make me your wife?
I gotta know right now!
Before we go any further
Do you love me?
And will you love me forever?
BOY:
Let me sleep on it
Baby, baby let me sleep on it
Let me sleep on it
And I'll give you an answer in the morning
Let me sleep on it
GIRL:
Will you love me forever?
BOY:
Let me sleep on it
GIRL:
Will you love me forever!!!!
III. PRAYING FOR THE END OF TIME
I couldn't take it any longer
Lord I was crazed
And when the feeling came upon me
Like a tidal wave
I started swearing to my god and on my mother's grave
That I would love you to the end of time
I swore that I would love you to the end of time!
So now I'm praying for the end of time
To hurry up and arrive
in
'Cause if I gotta spend another minute with you
I don't think that I can really survive
I'll never break my promise or forget my vow
But God only knows what I can do right now
I'm praying for the end of time
in
It's all that I can do
Praying for the end of time,
So I can end my time with you!!
BOY:
It was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
GIRL:
It never felt so good
It never felt so right
And we were glowing like
A metal on the edge of a knife
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
