Sympathy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Melissa Etheridge - Sempati
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-POSTA: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
SYMPATHY
SEVGİ
MELISSA ETHERIDGE
MELISSA ETHERİDGE
INTRO: A A* D C A - 2x's
GİRİŞ: A A* DCA - 2x'ler
of the INTRO alternate (A*-see below) by lifting
INTRO alternatifinin (A*-aşağıya bakınız) kaldırarak
your finger on and off the low E string. Then
parmağınızı düşük E telinin üzerinde ve dışında tutun. sonra
when going from the D barre chord hit the C barre
D barre akorundan giderken C barre'ye basın
chord once and then back to the A.
akoru bir kez akort edin ve ardından A'ya geri dönün.
- LISTEN FOR THE TIMING TO GET THE PATTERN DOWN-
- DESENİ İNDİRMEK İÇİN ZAMANI DİNLEYİN-
CONTINUE PLAYING THE INTRO PATTERN
GİRİŞ DESENİNİ OYNATMAYA DEVAM EDİN
FOR THE VERSE UP UNTIL THE BREAK ...
ARAYA KADAR AYET İÇİN...
VERSE:
AYET:
There's a liar in your bed
Yatağında bir yalancı var
And there's a shotgun to your head
Ve kafana bir pompalı tüfek dayandı
You can't breathe but you can smoke
Nefes alamıyorsun ama sigara içebilirsin
N.C
NC
You can't cry
Ağlayamazsın
But you can joke about it
Ama bu konuda şaka yapabilirsin
VERSE:
AYET:
You can drink yourself to chills
Üşüyene kadar içebilirsin
You can hide your little pills
Küçük haplarını saklayabilirsin
As your life slowly explodes
Hayatın yavaşça patlarken
You can believe nobody knows about it
Kimsenin bunu bilmediğine inanabilirsin
BREAK:
KIRMA:
Do you think that you're the only one
Tek olduğunu mu sanıyorsun
Who's losing their minds
Kim aklını kaybediyor
Keeping it together
Bir arada tutmak
Is everyone's favorite pastime, well
Herkesin favori eğlencesi mi?
CHORUS:
Koro:
Everybody's had some really, really bad
Herkes gerçekten çok kötü şeyler yaşadı
Some this has got to be the end
Bazıları için bu son olmalı
I would really like to try for you
senin için gerçekten denemek isterim
Sit around and cry for you
Oturup senin için ağlıyorum
Muster up some sympathy yeah
Biraz sempati toplayın evet
Well that's too much to ask of me
Peki bu benden istemek için çok fazla
VERSE: (play the INTRO pattern 2x's until BREAK)
VERSE: (KIRILANA kadar GİRİŞ desenini 2 kez çalın)
You try so hard to be discreet
Sağduyulu olmak için çok çabalıyorsun
With all your secrets in the sheets
Çarşaflardaki tüm sırlarınla
As you solemnly refuse
Sen ciddiyetle reddederken
The very spark that lights your fuse
Sigortanı yakan kıvılcım
BREAK:
KIRMA:
Do you think that you're the only one
Tek olduğunu mu sanıyorsun
Who can be unkind
Kim kaba olabilir
Tearing at each other's flesh
Birbirlerinin etlerini parçalamak
Is everyone's favorite pastime, well
Herkesin favori eğlencesi mi?
CHORUS:
Koro:
Everybody's had some really, really bad
Herkes gerçekten çok kötü şeyler yaşadı
Some this has got to be the end
Bazıları için bu son olmalı
I would really like to try for you
senin için gerçekten denemek isterim
Sit around and cry for you
Oturup senin için ağlıyorum
Muster up some sympathy, yeah
Biraz sempati toplayın, evet
Well that's too much to ask of me
Peki bu benden istemek için çok fazla
INSTRUMENTAL: SOLO over the following chords
ENSTRÜMENTAL: Aşağıdaki akorlar üzerinde SOLO
BREAK 2:
KIRMA 2:
Have some, have some sympathy now
Biraz al, biraz sempati duy şimdi
Have some, have some sympathy now
Biraz al, biraz sempati duy şimdi
Have some now
Şimdi biraz al
CHORUS:
Koro:
Everybody's had some really, really bad
Herkes gerçekten çok kötü şeyler yaşadı
Some this has got to be the end
Bazıları için bu son olmalı
I would really like to try for you
senin için gerçekten denemek isterim
Sit around and cry for you
Oturup senin için ağlıyorum
Muster up some sympathy
Biraz sempati toplayın
Well that's too much to ask of me
Peki bu benden istemek için çok fazla
(SOLO OVER THE CHORDS)
(AKORLARIN ÜZERİNDE SOLO)
OUTRO:
OUTRO:
Sympathy, sympathy
Sempati, sempati
That's too much, too much to ask of me
Bu benden çok fazla şey istemek için çok fazla
Sympathy, sympathy honey, that's too much to ask of me
Sempati, sempati tatlım, bunlar benden istenmeyecek kadar fazla
Oh-oooooh, Sympathy,
Oh-oooooh, Sempati,
That's too much to ask of me
Bu benden istemek için çok fazla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.