Best News Ever Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
MercyMe - Şimdiye Kadarki En İyi Haber
by MercyMe
MercyMe - Best News Ever şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Some say, "Don't give up,"
Bazıları "Vazgeçme" diyor.
And hope that your good is good enough
Ve umarım senin iyiliğin yeterince iyidir
Head down, keep on working
Baş aşağı, çalışmaya devam et
If you could earn it, you deserve it
Eğer kazanabilirsen, bunu hak ediyorsun
Some say, "Push on through"
Bazıları "Devam edin" diyor
After all it's the least that you can do
Sonuçta yapabileceğin en az şey bu
But don't buy, what they're selling
Ama sattıkları şeyi satın almayın
It couldn't be further from the truth
Gerçeklerden bu kadar uzak olamaz
horus
horus
What if I were the one to tell you
Ya sana söyleyen ben olsaydım
That the fight's already been won
Dövüşün zaten kazanıldığını
Well, I think your day's about to get better
Sanırım günün daha iyi olmak üzere
What if I were the one to tell you
Ya sana söyleyen ben olsaydım
That the work's already been done
İşin zaten yapıldığını
It's not good news
Bu iyi bir haber değil
It's the best news ever
Bu şimdiye kadarki en iyi haber
Some say, "Don't ask for help"
Bazıları "Yardım istemeyin" diyor
God helps the ones who help themselves
Allah kendine yardım edene yardım eder
Press on, get it right
Basın, doğru yapın
Otherwise get left behind
Aksi takdirde geride kalırsınız
Some say he's keeping score
Bazıları skoru tuttuğunu söylüyor
So try hard then try a little more
Bu yüzden çok dene ve sonra biraz daha dene
But hold up, if this were true
Ama durun, eğer bu doğruysa
Explain to me what the cross is for
Haçın ne işe yaradığını bana açıkla
horus
horus
What if I were the one to tell you
Ya sana söyleyen ben olsaydım
That the fight's already been won
Dövüşün zaten kazanıldığını
Well, I think your day's about to get better
Sanırım günün daha iyi olmak üzere
What if I were the one to tell you
Ya sana söyleyen ben olsaydım
That the work's already been done
İşin zaten yapıldığını
It's not good news
Bu iyi bir haber değil
It's the best news ever
Bu şimdiye kadarki en iyi haber
Best news ever
Şimdiye kadarki en iyi haber
ridge
sırt
So won't you, come!
Sen de gelmeyeceksin, gel!
Come all you weary and you burdened
Tüm yorgun ve yük olduğunuz gelin
You heavy laden and you hurting
Ağır yüklüsün ve canın acıyor
For all of you with nothing left
Hiçbir şeyi kalmayan hepiniz için
Come and find rest!
Gel ve dinlenmeyi bul!
horus
horus
What if I were the one to tell you
Ya sana söyleyen ben olsaydım
That the fight's already been won
Dövüşün zaten kazanıldığını
Well, I think your day's about to get better
Sanırım günün daha iyi olmak üzere
What if I were the one to tell you
Ya sana söyleyen ben olsaydım
That the work's already been done
İşin zaten yapıldığını
It's not good news
Bu iyi bir haber değil
It's the best news ever
Bu şimdiye kadarki en iyi haber
Best news ever
Şimdiye kadarki en iyi haber
It's not good news
Bu iyi bir haber değil
It's the best news ever
Bu şimdiye kadarki en iyi haber
Best news ever
Şimdiye kadarki en iyi haber
It's not good news
Bu iyi bir haber değil
It's the best news ever!
Bu şimdiye kadarki en iyi haber!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
