This Life Liedtext Deutsche Übersetzung
MercyMe – Dieses Leben
by MercyMe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THIS LIFE ? Mercy Me
DIESES LEBEN? Barmherzigkeit mit mir
Key ? F# : Capo 2
Schlüssel? F#: Kapodaster 2
INTRO: (E A) x2
INTRO: (E A) x2
VERSE 1:
VERS 1:
This is not my home (this is not my space)
Das ist nicht mein Zuhause (das ist nicht mein Raum)
This is not my style (this is not my place)
Das ist nicht mein Stil (das ist nicht mein Platz)
Can't get comfortable (can't get settled in)
Kann es mir nicht bequem machen (kann mich nicht einleben)
I simply don't belong (can't get used to this)
Ich gehöre einfach nicht dazu (ich kann mich nicht daran gewöhnen)
But I'm here right now (I can hear you say)
Aber ich bin gerade hier (ich kann dich sagen hören)
Make the most of Me (this won't go to waste)
Machen Sie das Beste aus mir (das wird nicht verschwendet)
If I'm out of my mind (yeah its all for Christ)
Wenn ich verrückt bin (ja, es ist alles für Christus)
If I'm making sense (then get in line)
Wenn ich Sinn mache (dann stell dich an)
FILL:
FÜLLEN:
Every moment is a chance to?. Let your light break through
Jeder Moment ist eine Chance dazu?. Lass dein Licht durchbrechen
CHORUS 1:
CHOR 1:
This life? (oh-oh oh?) This life was meant to shine? x2
Dieses Leben? (oh-oh oh?) Dieses Leben sollte glänzen? x2
VERSE 2:
VERS 2:
I don't have to stall, (I don't have to wait)
Ich muss nicht zögern (ich muss nicht warten)
Don't have to bide my time, (til I make my escape)
Ich muss nicht auf meine Zeit warten (bis ich entkomme)
?Cause heaven's in my heart, (I won't settle for less)
Weil der Himmel in meinem Herzen ist (ich werde mich nicht mit weniger zufrieden geben)
I will lift your name, (by the life I live)
Ich werde deinen Namen erheben (durch das Leben, das ich lebe)
REPEAT FILL AND CHORUS
FILL UND CHORUS WIEDERHOLEN
CHORUS 2:
CHOR 2:
It's in my heart, it's in my soul,
Es ist in meinem Herzen, es ist in meiner Seele,
I'll live everyday just to make you known? cuz
Ich werde jeden Tag leben, nur um dich bekannt zu machen? weil
This life? (oh-oh oh?) This life was meant to? meant to shine?
Dieses Leben? (oh-oh oh?) Dieses Leben sollte? soll glänzen?
BRIDGE: x3
BRÜCKE: x3
Hold your heads up high, this is our moment to rise
Halten Sie Ihren Kopf hoch, dies ist unser Moment, aufzustehen
We were meant to shine, not just survive
Wir sollten glänzen, nicht nur überleben
REPEAT CHORUS 1 & 2: x2
WIEDERHOLEN SIE CHOR 1 & 2: x2
(There may be errors in the Bridge portion, but I got as close as I could hear it, thanks!)
(Möglicherweise gibt es Fehler im Bridge-Teil, aber ich bin so nah dran, wie ich es hören konnte, danke!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
