Plinian 歌詞 日本語訳

メレディス・ブラッグ - プリニアン

by Meredith Bragg

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meredith Bragg Plinian

This is my first tab and there was no Meredith Bragg on the site before this so i wanted
これは私の最初のタブで、これより前のサイトにはメレディス ブラッグがなかったので、
get them on here. Meredith Bragg and his band, the Terminals, are great. I first heard
ここに乗せてください。メレディス・ブラッグと彼のバンド、ターミナルズは素晴らしいです。初めて聞きました
on NBC's "Chuck," but I'll stop rambling now. I believe these are the right chords but
NBC の「チャック」で話しましたが、とりとめのない話はやめておきます。これらは正しいコードだと思いますが、
me if I'm wrong. I hope somebody out there can make use of this. Enjoy.
私が間違っていたら私。誰かがこれを活用できることを願っています。楽しむ。
Meredith Bragg official website: www.meredithbragg.com
メレディス・ブラッグ公式ウェブサイト:www.meredithbragg.com
Record Label: www.thekorarecords.com
レコードレーベル: www.thekorarecords.com
Plinian by Meredith Bragg
メレディス・ブラッグ著のプリニアン
CHORDS USED
使用されるコード
G 320033 (or 355433)
G 320033 (または 355433)
When the stones rained down
石の雨が降ってきたとき
And smoke rose above the clouds
そして煙が雲の上に上がった
Dodging debris
瓦礫を避ける
My uncle put his fleet to sea
私の叔父は艦隊を海に出しました
And as he waved and turned away
そして彼が手を振り、背を向けると
Set his sails across the bay
湾を越えて帆を張る
Who could ever guess
誰が推測できたでしょうか
My dear Tacitus
親愛なるタキトゥスさん
The gods were so enraged
神々はとても激怒した
And the lightning arced
そして稲妻が弧を描いた
And dust turned the daylight dark
そして埃が日光を暗くした
And the helmsmen cried
そして操舵手たちは叫びました
Wondered if they'd survive
彼らが生き残れるかどうか疑問だった
But through the thickening smoke
でも濃くなっていく煙の中を
They found the harbor choked
彼らは港が詰まっているのを発見した
Still he urged them on
それでも彼は彼らにこう勧めた
While he stayed calm
彼が冷静さを保ちながら
And the ash fell like snow
そして灰は雪のように降り積もった
And the mountain growled
そして山がうなり声を上げた
Tearing the buildings down
建物を取り壊す
And for two dark days
そして暗い二日間
Fires lit the Naples Bay
ナポリ湾に火が灯った
And when it came for them to leave
そして彼らが出発するときが来たとき
There was no escape by sea
海からの逃げ場はなかった
And his body fell as the vapor swelled
そして蒸気が膨らむにつれて彼の体は倒れた
They say he died as if asleep
まるで眠るように亡くなったと言われています
A lonely ridge
寂しい尾根
A couple focus in
カップルが焦点を当てる
Their lenses train
彼らのレンズはトレーニングします
On smoke, and fire, and flame
煙と火と炎について
And in unison they rise
そして一斉に彼らは立ち上がる
As the plume reached greater heights
噴煙がさらに高い高さに達すると、
While around the bend a grey cloud descends
曲がり角を曲がると灰色の雲が降りてくる
That will be their demise
それが彼らの終焉となるだろう
And with blinding speed
そして目のくらむようなスピードで
They are both killed instantly
二人とも即死だ
And the island roars
そして島は咆哮する
Boiling the ocean floor
海底を沸騰させる
Though their bodies disappear
彼らの体は消えても
Mingle with the earth and air
大地と空気と混ざり合う
They will echo on through the work they've done
彼らは彼らが行った仕事を通して反響するでしょう
Projected through the years
長年にわたって投影される
C (let ring)
C(鳴らして)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.