Plinian Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Meredith Bragg - Plinian

by Meredith Bragg

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meredith Bragg Plinian

This is my first tab and there was no Meredith Bragg on the site before this so i wanted
Bu benim ilk sekmem ve bundan önce sitede Meredith Bragg yoktu o yüzden istedim
get them on here. Meredith Bragg and his band, the Terminals, are great. I first heard
onları buraya getirin. Meredith Bragg ve grubu Terminals harika. ilk kez duydum
on NBC's "Chuck," but I'll stop rambling now. I believe these are the right chords but
NBC'nin "Chuck" programında ama artık saçmalamayı bırakacağım. Bunların doğru akorlar olduğuna inanıyorum ama
me if I'm wrong. I hope somebody out there can make use of this. Enjoy.
eğer yanılıyorsam. Umarım birileri bundan faydalanabilir. Eğlence.
Meredith Bragg official website: www.meredithbragg.com
Meredith Bragg'ın resmi web sitesi: www.meredithbragg.com
Record Label: www.thekorarecords.com
Plak Şirketi: www.thekorarecords.com
Plinian by Meredith Bragg
Meredith Bragg tarafından Plinian
CHORDS USED
KULLANILAN AKORLAR
G 320033 (or 355433)
G 320033 (veya 355433)
When the stones rained down
Taşlar yağdığında
And smoke rose above the clouds
Ve bulutların üzerine duman yükseldi
Dodging debris
Enkazdan kaçmak
My uncle put his fleet to sea
Amcam filosunu denize açtı
And as he waved and turned away
Ve el sallayıp arkasını dönerken
Set his sails across the bay
Yelkenlerini körfeze doğru aç
Who could ever guess
Kim tahmin edebilir ki
My dear Tacitus
Sevgili Tacitus'um
The gods were so enraged
Tanrılar çok öfkelenmişti
And the lightning arced
Ve yıldırım parladı
And dust turned the daylight dark
Ve toz gün ışığını kararttı
And the helmsmen cried
Ve dümenciler ağladı
Wondered if they'd survive
Hayatta kalıp kalamayacaklarını merak ettim
But through the thickening smoke
Ama yoğunlaşan dumanın içinden
They found the harbor choked
Limanı tıkanmış halde buldular
Still he urged them on
Yine de onları teşvik etti
While he stayed calm
O sakin kalırken
And the ash fell like snow
Ve kül kar gibi düştü
And the mountain growled
Ve dağ hırladı
Tearing the buildings down
Binaların yıkılması
And for two dark days
Ve iki karanlık gün boyunca
Fires lit the Naples Bay
Yangınlar Napoli Körfezi'ni yaktı
And when it came for them to leave
Ve ayrılma sırası onlara geldiğinde
There was no escape by sea
Denizden kaçış yoktu
And his body fell as the vapor swelled
Ve buhar yükseldikçe bedeni düştü
They say he died as if asleep
Uyuyormuş gibi öldüğünü söylüyorlar
A lonely ridge
Yalnız bir sırt
A couple focus in
Bir çift odaklanıyor
Their lenses train
Lensleri eğitiliyor
On smoke, and fire, and flame
Duman, ateş ve alev üzerine
And in unison they rise
Ve hep birlikte yükseliyorlar
As the plume reached greater heights
Tüy daha yükseklere ulaştıkça
While around the bend a grey cloud descends
Virajı dönerken gri bir bulut iniyor
That will be their demise
Bu onların ölümü olacak
And with blinding speed
Ve kör edici bir hızla
They are both killed instantly
İkisi de anında öldürülüyor
And the island roars
Ve ada kükrüyor
Boiling the ocean floor
Okyanus tabanını kaynatmak
Though their bodies disappear
Bedenleri kaybolsa da
Mingle with the earth and air
Toprakla havayla karış
They will echo on through the work they've done
Yaptıkları çalışmalarla yankı bulacaklar
Projected through the years
Yıllar boyunca öngörülen
C (let ring)
C (çalmasına izin ver)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.