Too Much Sugar for a Dime كلمات أغنية ترجمة عربية

ميرل ترافيس - الكثير من السكر مقابل عشرة سنتات

by Merle Travis

Merle Travis - Too Much Sugar for a Dime كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Too Much Sugar for a Dime - Merle Travis
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Merle Travis Too Much Sugar for a Dime

Too Much Sugar For A Dime
الكثير من السكر مقابل عشرة سنتات
by Merle Travis
بواسطة ميرل ترافيس
e trumpet q Q e Eb (VI) Eb9
ه البوق ف س ه إب (السادس) Eb9
descend Eb (III) Dm (V) G#7 (IV)
ينزل Eb (III) Dm (V) G#7 (IV)
G7 (III) Cm (III) G7
G7 (III) سم (III) G7
Cm (III) G7 C9 C9
سم (III) G7 C9 C9
Roll Eb (VI)
رول إب (السادس)
Eb (VI) Eb (VI) Dm (V) G#7 (IV)
إب (VI) إب (VI) Dm (V) G#7 (IV)
G7 (III) Eb (C7 type) Edim (V)
G7 (III) إب (نوع C7) إديم (V)
s roll
لفة
Cadd9 (VIII) F13 (VIII) Bb (VI)
Cadd9 (الثامن) F13 (الثامن) ب (السادس)
Travis vocals in ()
ترافيس غناء في ()
You've got too much sugar for a dime....
لديك الكثير من السكر مقابل عشرة سنتات....
You're always handing me a line
أنت دائما تعطيني خطا
Always bragging 'bout what you've got
تتفاخر دائمًا بما لديك
Swimming pool, fancy yacht
حمام سباحة، يخت فاخر
C9 F break/no chord
C9 F استراحة/لا يوجد وتر
I bet you don't know nothin' bout a boat (They float)
أراهن أنك لا تعرف شيئًا عن القارب (إنهم يطفوون)
That's too much honey for my hive... (quit your buzzing queen bee)
هذا كثير من العسل بالنسبة لخليتي... (توقف عن ملكة النحل الطنانة)
All you do is pitch a lot of jive
كل ما تفعله هو رمي الكثير من موسيقى الجاز
(Well I know honey I've done ya dirt
(حسنًا، أعلم يا عزيزتي أنني قمت بعمل قذر
But you can wipe your shoes on my silk shirt)
ولكن يمكنك مسح حذائك على قميصي الحريري)
That's too much sugar for a dime
هذا كثير من السكر مقابل عشرة سنتات
** solos ** (if any interest I'll transcribe Travis' middle solo!)
** المعزوفات المنفردة ** (إذا كان هناك أي اهتمام فسوف أقوم بنسخ المنفرد الأوسط لترافيس!)
You've got too much sugar for a dime (I've got barrels of that stuff)
لديك الكثير من السكر مقابل عشرة سنتات (لدي براميل من تلك الأشياء)
Yak yak yak all the time (Yak along Travis, that's me)
ياك ياك ياك طوال الوقت (ياك على طول ترافيس، هذا أنا)
Now if you could sing like Gordon McRae, King Cole, or Mel Torme
الآن إذا كان بإمكانك الغناء مثل جوردون ماكراي أو كينغ كول أو ميل تورمي
May I would come down off the shelf (I'm a Tex Ritter man myself)
هل يمكنني النزول من على الرف (أنا نفسي رجل من تكس ريتر)
Too much candy for the cost (well I have it girl)
الكثير من الحلوى مقابل التكلفة (حسنًا، لديّها يا فتاة)
So do me a favor (what's that?) get lost!
لذا افعل لي معروفًا (ما هذا؟) تضيع!
(Well I guess I'll give the devil his due!)
(حسنًا، أعتقد أنني سأعطي الشيطان حقه!)
No no ???? (patrillo?) might refuse
لا لا ؟؟؟؟ (باتريلو؟) قد يرفض
That's too much sugar for a dime!
هذا كثير من السكر مقابل عشرة سنتات!
(ad lib, "This dime ain't no good anyway,
(ad lib، "هذا الدايم ليس جيدًا على أي حال،
it's got a picture of _your favorite here :-)_ on it")
إنها تحتوي على صورة _المفضلة لديك هنا :-)_ عليها")
Well turn it over, cause there's a picture of you on the other side!
حسنًا، اقلبه، لأن هناك صورة لك على الجانب الآخر!
That's too much sugar for a dime!
هذا كثير من السكر مقابل عشرة سنتات!
this song is also performed on the Merle Travis tribute CD
يتم أداء هذه الأغنية أيضًا على القرص المضغوط الخاص بتكريم Merle Travis
"Saturday Night Shuffle" (Shanachie 6006), and performed by his son
"Saturday Night Shuffle" (Shanachie 6006) وأداها ابنه
Thom Bresh (also pretty close to what I transcribed I think).
توم بريش (أيضًا قريب جدًا مما كتبته على ما أعتقد).
PPS -- if someone knows what they say near the end ("??? might refuse")
PPS - إذا كان شخص ما يعرف ما يقوله قرب النهاية ("؟؟؟ قد يرفض")
I'd
سأفعل
appreciate telling me. Also, if there's any interest I'll transcribe
نقدر أن تقول لي. أيضًا، إذا كان هناك أي اهتمام فسوف أقوم بالنسخ
Travis'
ترافيس
solo break in the middle.
استراحة منفردة في المنتصف.
Carl Christensen carl@netaxs.com
كارل كريستنسن carl@netaxs.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.