Too Much Sugar for a Dime Testo Traduzione Italiana
Merle Travis - Troppo zucchero per un centesimo
by Merle Travis
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Too Much Sugar For A Dime
Troppo zucchero per un centesimo
by Merle Travis
di Merle Travis
e trumpet q Q e Eb (VI) Eb9
e tromba q Q e Mib (VI) Mib9
descend Eb (III) Dm (V) G#7 (IV)
discendi Mib (III) Rem (V) Sol#7 (IV)
G7 (III) Cm (III) G7
G7 (III) Cm (III) G7
Cm (III) G7 C9 C9
Cm (III) SOL7 DO9 DO9
Roll Eb (VI)
Rullo Mib (VI)
Eb (VI) Eb (VI) Dm (V) G#7 (IV)
Mib (VI) Mib (VI) Rem (V) Sol#7 (IV)
G7 (III) Eb (C7 type) Edim (V)
G7 (III) Mib (tipo C7) Edim (V)
s roll
s rotolo
Cadd9 (VIII) F13 (VIII) Bb (VI)
Cadd9 (VIII) Fa13 (VIII) Sib (VI)
Travis vocals in ()
Travis voce in ()
You've got too much sugar for a dime....
Hai troppo zucchero per un centesimo....
You're always handing me a line
Mi dai sempre una battuta
Always bragging 'bout what you've got
Vantarti sempre di quello che hai
Swimming pool, fancy yacht
Piscina, yacht elegante
C9 F break/no chord
C9 FA pausa/nessun accordo
I bet you don't know nothin' bout a boat (They float)
Scommetto che non sai niente di una barca (galleggiano)
That's too much honey for my hive... (quit your buzzing queen bee)
È troppo miele per il mio alveare... (abbandona la tua ape regina ronzante)
All you do is pitch a lot of jive
Tutto quello che fai è lanciare un sacco di jive
(Well I know honey I've done ya dirt
(Beh, lo so tesoro, ti ho fatto qualcosa di sporco
But you can wipe your shoes on my silk shirt)
Ma puoi pulirti le scarpe sulla mia camicia di seta)
That's too much sugar for a dime
È troppo zucchero per un centesimo
** solos ** (if any interest I'll transcribe Travis' middle solo!)
** assoli ** (se ti interessa trascriverò l'assolo centrale di Travis!)
You've got too much sugar for a dime (I've got barrels of that stuff)
Hai troppo zucchero per un centesimo (ho barili di quella roba)
Yak yak yak all the time (Yak along Travis, that's me)
Yak yak yak tutto il tempo (Yak insieme a Travis, quello sono io)
Now if you could sing like Gordon McRae, King Cole, or Mel Torme
Ora, se potessi cantare come Gordon McRae, King Cole o Mel Torme
May I would come down off the shelf (I'm a Tex Ritter man myself)
Vorrei scendere dallo scaffale (anch'io sono un uomo di Tex Ritter)
Too much candy for the cost (well I have it girl)
Troppe caramelle per il costo (beh, ce l'ho ragazza)
So do me a favor (what's that?) get lost!
Allora fammi un favore (che cos'è?) sparisci!
(Well I guess I'll give the devil his due!)
(Beh, immagino che darò al diavolo ciò che gli è dovuto!)
No no ???? (patrillo?) might refuse
No no???? (patrillo?) potrebbe rifiutare
That's too much sugar for a dime!
È troppo zucchero per un centesimo!
(ad lib, "This dime ain't no good anyway,
(ad libitum, "Questo centesimo non va bene comunque,
it's got a picture of _your favorite here :-)_ on it")
c'è una foto del _tuo preferito qui :-)_ sopra")
Well turn it over, cause there's a picture of you on the other side!
Beh, giralo, perché c'è una tua foto dall'altra parte!
That's too much sugar for a dime!
È troppo zucchero per un centesimo!
this song is also performed on the Merle Travis tribute CD
questa canzone è eseguita anche sul CD tributo a Merle Travis
"Saturday Night Shuffle" (Shanachie 6006), and performed by his son
"Saturday Night Shuffle" (Shanachie 6006), ed eseguito da suo figlio
Thom Bresh (also pretty close to what I transcribed I think).
Thom Bresh (anche abbastanza vicino a quello che ho trascritto, credo).
PPS -- if someone knows what they say near the end ("??? might refuse")
PPS - se qualcuno sa cosa dire verso la fine ("??? potrebbe rifiutare")
I'd
Lo farei
appreciate telling me. Also, if there's any interest I'll transcribe
grazie per avermelo detto. Inoltre, se c'è qualche interesse, trascriverò
Travis'
Travis'
solo break in the middle.
pausa solista nel mezzo.
Carl Christensen carl@netaxs.com
Carl Christensen carl@netaxs.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
