Too Much Sugar for a Dime Paroles Traduction Française

Merle Travis - Trop de sucre pour un centime

by Merle Travis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Merle Travis Too Much Sugar for a Dime

Too Much Sugar For A Dime
Trop de sucre pour un centime
by Merle Travis
par Merle Travis
e trumpet q Q e Eb (VI) Eb9
e trompette q Q e Eb (VI) Eb9
descend Eb (III) Dm (V) G#7 (IV)
descendre Mib (III) Dm (V) G#7 (IV)
G7 (III) Cm (III) G7
G7 (III) Cm (III) G7
Cm (III) G7 C9 C9
Cm (III) G7 C9 C9
Roll Eb (VI)
Rouler Mib (VI)
Eb (VI) Eb (VI) Dm (V) G#7 (IV)
Mib (VI) Mib (VI) Rém (V) Sol#7 (IV)
G7 (III) Eb (C7 type) Edim (V)
G7 (III) Mib (type C7) Edim (V)
s roll
s rouleau
Cadd9 (VIII) F13 (VIII) Bb (VI)
Cadd9 (VIII) F13 (VIII) Sib (VI)
Travis vocals in ()
Travis chante dans ()
You've got too much sugar for a dime....
Vous avez trop de sucre pour un centime....
You're always handing me a line
Tu me donnes toujours une ligne
Always bragging 'bout what you've got
Je me vante toujours de ce que tu as
Swimming pool, fancy yacht
Piscine, yacht de luxe
C9 F break/no chord
C9 Fa break/pas d'accord
I bet you don't know nothin' bout a boat (They float)
Je parie que tu ne connais rien aux bateaux (ils flottent)
That's too much honey for my hive... (quit your buzzing queen bee)
C'est trop de miel pour ma ruche... (quitte ta reine bourdonnante)
All you do is pitch a lot of jive
Tout ce que tu fais c'est lancer beaucoup de jive
(Well I know honey I've done ya dirt
(Eh bien, je sais chérie, je t'ai fait des saletés
But you can wipe your shoes on my silk shirt)
Mais tu peux essuyer tes chaussures sur ma chemise en soie)
That's too much sugar for a dime
C'est trop de sucre pour un centime
** solos ** (if any interest I'll transcribe Travis' middle solo!)
** solos ** (si cela vous intéresse, je transcrirai le solo du milieu de Travis !)
You've got too much sugar for a dime (I've got barrels of that stuff)
Tu as trop de sucre pour un centime (j'ai des barils de ce genre de choses)
Yak yak yak all the time (Yak along Travis, that's me)
Yak yak yak tout le temps (Yak avec Travis, c'est moi)
Now if you could sing like Gordon McRae, King Cole, or Mel Torme
Maintenant, si tu pouvais chanter comme Gordon McRae, King Cole ou Mel Torme
May I would come down off the shelf (I'm a Tex Ritter man myself)
Puis-je sortir du commerce (je suis moi-même un homme de Tex Ritter)
Too much candy for the cost (well I have it girl)
Trop de bonbons pour le prix (enfin, je les ai, fille)
So do me a favor (what's that?) get lost!
Alors faites-moi une faveur (qu'est-ce que c'est ?) perdez-vous !
(Well I guess I'll give the devil his due!)
(Eh bien, je suppose que je vais donner au diable son dû !)
No no ???? (patrillo?) might refuse
Non non ???? (patrillo ?) pourrait refuser
That's too much sugar for a dime!
C'est trop de sucre pour un centime !
(ad lib, "This dime ain't no good anyway,
(ad lib, "Ce centime n'est pas bon de toute façon,
it's got a picture of _your favorite here :-)_ on it")
il y a une photo de _votre préféré ici :-)_ dessus")
Well turn it over, cause there's a picture of you on the other side!
Eh bien, retourne-le, car il y a une photo de toi de l'autre côté !
That's too much sugar for a dime!
C'est trop de sucre pour un centime !
this song is also performed on the Merle Travis tribute CD
cette chanson est également interprétée sur le CD hommage à Merle Travis
"Saturday Night Shuffle" (Shanachie 6006), and performed by his son
"Saturday Night Shuffle" (Shanachie 6006), et interprété par son fils
Thom Bresh (also pretty close to what I transcribed I think).
Thom Bresh (assez proche aussi de ce que j'ai retranscrit je pense).
PPS -- if someone knows what they say near the end ("??? might refuse")
PPS -- si quelqu'un sait ce qu'il dit vers la fin ("??? pourrait refuser")
I'd
je le ferais
appreciate telling me. Also, if there's any interest I'll transcribe
apprécie de me le dire. Aussi, si cela vous intéresse, je transcrirai
Travis'
Travis'
solo break in the middle.
pause solo au milieu.
Carl Christensen carl@netaxs.com
Carl Christensen carl@netaxs.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.