Pendle Hill Paroles Traduction Française

Joyeux enfer - Pendle Hill

by Merry Hell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Merry Hell Pendle Hill

Site: http://www.merryhell.co.uk
Site : http://www.merryhell.co.uk
I once had a teacher
J'ai eu un professeur une fois
Who said "Silence is golden
Qui a dit "Le silence est d'or
Put your name on everything
Mets ton nom sur tout
If you don't want it stolen"
Si tu ne veux pas qu'on te le vole"
But Sir who owns the rolling fields?
Mais Monsieur, à qui appartiennent les champs vallonnés ?
And Sir who owns the standing stones?
Et Monsieur, à qui appartiennent les menhirs ?
And Sir who owns the restless sea?
Et Monsieur, à qui appartient la mer agitée ?
It's not you
Ce n'est pas toi
And it's not me
Et ce n'est pas moi
I Once had a teacher
J'ai déjà eu un professeur
Who said "You'll grow up too soon
Qui a dit "Tu grandiras trop tôt
You'll get washed up on higher moral ground
Vous vous retrouverez sur un terrain moral plus élevé
Singing Tory party pop tunes"
Chanter des airs pop de fête conservateurs »
I once had a teacher
J'ai eu un professeur une fois
Who said "You'll come to no good
Qui a dit "Tu n'arriveras à rien de bon
You want to be a fitter?
Vous voulez être un ajusteur ?
That's the best one I've heard all year"
C'est le meilleur que j'ai entendu toute l'année"
But Sir you only knew my name
Mais monsieur, vous ne connaissiez que mon nom
You never really knew me at all
Tu ne m'as jamais vraiment connu
And Sir you only ever sent
Et monsieur, vous n'avez envoyé que
Me to face
Je dois faire face
The wall
Le mur
I used to live off outrage
Je vivais de l'indignation
But now I've got a mortgage
Mais maintenant j'ai une hypothèque
I used to be the cock of the school
J'étais le coq de l'école
But now I'm just a no bill paying
Mais maintenant je ne paie plus de facture
Tax evading fool
Imbécile d'évasion fiscale
But Sir I've walked the rolling fields
Mais monsieur, j'ai parcouru les champs vallonnés
And felt the magic crying
Et j'ai senti la magie pleurer
And seen the sorrow in the silver sky
Et j'ai vu le chagrin dans le ciel argenté
That tells you that hope is dying
Cela te dit que l'espoir est en train de mourir
So come and stand on Pendle Hill
Alors viens et tiens-toi sur Pendle Hill
And watch the sun rising
Et regarde le soleil se lever
To understand that there's a light shining still
Pour comprendre qu'il y a une lumière qui brille encore
Whether you're laughing
Que tu rigoles
Or you're crying
Ou tu pleures
You're crying
tu pleures
You're crying
tu pleures
You're not crying
Tu ne pleures pas
You're crying (Come all you shipwrecked angels)
Vous pleurez (Venez tous, anges naufragés)
You're crying (Who stand here on a wire)
Tu pleures (Qui se tient ici sur un fil)
You're not crying (I see the sun is rising)
Tu ne pleures pas (je vois que le soleil se lève)
You're not crying (To fill our hearts with fire)
Tu ne pleures pas (Pour remplir nos cœurs de feu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.