Pendle Hill Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wesołych Świąt – Pendle Hill
by Merry Hell
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Site: http://www.merryhell.co.uk
Strona: http://www.merryhell.co.uk
I once had a teacher
Miałem kiedyś nauczyciela
Who said "Silence is golden
Kto powiedział: „Milczenie jest złotem
Put your name on everything
Umieść swoje imię na wszystkim
If you don't want it stolen"
Jeśli nie chcesz, żeby zostało skradzione”
But Sir who owns the rolling fields?
Ale proszę pana, kto jest właścicielem pól?
And Sir who owns the standing stones?
A Panie, kto jest właścicielem stojących kamieni?
And Sir who owns the restless sea?
A Panie, który jest właścicielem niespokojnego morza?
It's not you
To nie ty
And it's not me
I to nie ja
I Once had a teacher
Miałem kiedyś nauczyciela
Who said "You'll grow up too soon
Kto powiedział: „Za wcześnie dorośniesz
You'll get washed up on higher moral ground
Zostaniesz wyrzucony na wyższy poziom moralny
Singing Tory party pop tunes"
Śpiewanie popowych utworów torysów”
I once had a teacher
Miałem kiedyś nauczyciela
Who said "You'll come to no good
Kto powiedział: „Do niczego nie dojdziecie
You want to be a fitter?
Chcesz być monterem?
That's the best one I've heard all year"
To najlepsze, jakie słyszałem przez cały rok”
But Sir you only knew my name
Ale Panie, znałeś tylko moje imię
You never really knew me at all
Tak naprawdę nigdy mnie nie znałeś
And Sir you only ever sent
A ty, Panie, tylko raz wysłałeś
Me to face
Mnie twarzą w twarz
The wall
Ściana
I used to live off outrage
Żyłem z oburzenia
But now I've got a mortgage
Ale teraz mam kredyt hipoteczny
I used to be the cock of the school
Kiedyś byłem szkolnym kutasem
But now I'm just a no bill paying
Ale teraz po prostu nie płacę rachunków
Tax evading fool
Głupiec uchylający się od płacenia podatków
But Sir I've walked the rolling fields
Ale proszę pana, chodziłem po falistych polach
And felt the magic crying
I poczułem płacz magii
And seen the sorrow in the silver sky
I widziałem smutek na srebrnym niebie
That tells you that hope is dying
To mówi ci, że nadzieja umiera
So come and stand on Pendle Hill
Więc przyjdź i stań na Pendle Hill
And watch the sun rising
I obserwuj wschodzące słońce
To understand that there's a light shining still
Aby zrozumieć, że nadal świeci światło
Whether you're laughing
Niezależnie od tego, czy się śmiejesz
Or you're crying
Albo płaczesz
You're crying
płaczesz
You're crying
płaczesz
You're not crying
Nie płaczesz
You're crying (Come all you shipwrecked angels)
Płaczecie (Przyjdźcie wszystkie rozbite anioły)
You're crying (Who stand here on a wire)
Płaczesz (Kto stoi tutaj na drucie)
You're not crying (I see the sun is rising)
Nie płaczesz (widzę, że słońce wschodzi)
You're not crying (To fill our hearts with fire)
Nie płaczesz (Aby napełnić nasze serca ogniem)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.