Cross the River on Your Own Liedtext Deutsche Übersetzung

Mew – Überqueren Sie den Fluss auf eigene Faust

by Mew

Mew - Cross the River on Your Own Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Cross the River on Your Own - Mew
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mew Cross the River on Your Own

Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
I know a way to kill the ripple from your touch
Ich kenne einen Weg, die Wellen deiner Berührung zu töten
And what if I can only settle for much??
Und was ist, wenn ich mich nur mit viel zufrieden geben kann??
It stays with you
Es bleibt bei dir
You??re like a sky so drizzly
Du bist wie ein Himmel, der so nieselig ist
That I want
Das will ich
??Till I take it out on you
??Bis ich es an dir auslasse
Show me how to keep you in
Zeig mir, wie ich dich drinnen halten kann
Chorus:
Chor:
You be good to me
Sei gut zu mir
And I, I??ll be good to you
Und ich, ich werde gut zu dir sein
Don??t let go of your light
Lass dein Licht nicht los
It??s your best friend in the world
Es ist dein bester Freund auf der Welt
I hope you??ll learn what Heaven knows
Ich hoffe, Sie werden erfahren, was der Himmel weiß
Who cares if I go??
Wen kümmert es, wenn ich gehe??
Verse 2:
Vers 2:
I know a way to tell the middle from the start
Ich kenne eine Möglichkeit, die Mitte von Anfang an zu erkennen
And what if telling makes the brittle fall apart??
Und was, wenn das Erzählen dazu führt, dass das Sprödige auseinanderfällt?
In time although my hair turns grey and grizzly
Mit der Zeit werden meine Haare jedoch grau und grau
Stay with me
Bleib bei mir
Chorus:
Chor:
So we cursed a lot
Also haben wir viel geflucht
And I??m ashamed of walking out
Und ich schäme mich, rauszugehen
Oh it??s just too bad, we got stuck in the past
Oh, es ist einfach schade, wir sind in der Vergangenheit steckengeblieben
We??re hiding there in silence now
Wir verstecken uns jetzt schweigend dort
It sounds familiar
Es kommt mir bekannt vor
You be good to me
Sei gut zu mir
And I, I??ll be good to you
Und ich, ich werde gut zu dir sein
I??m off to work
Ich gehe zur Arbeit
But I don??t see you turn
Aber ich sehe nicht, dass du dich umdrehst
Bridge:
Brücke:
j7
j7
Cross the river on your own
Überqueren Sie den Fluss auf eigene Faust
On the other side
Auf der anderen Seite
You wanna go far away
Du willst weit weg
On the other side
Auf der anderen Seite
The riverbed
Das Flussbett
Follow us there
Folgen Sie uns dort
Chorus:
Chor:
You be good to me
Sei gut zu mir
And I, I??ll be good to you
Und ich, ich werde gut zu dir sein
Don??t let go of your light
Lass dein Licht nicht los
It??s your best friend in the world
Es ist dein bester Freund auf der Welt
I hope you??ll learn what Heaven knows
Ich hoffe, Sie werden erfahren, was der Himmel weiß
Who cares if I go??
Wen kümmert es, wenn ich gehe??
So we cursed a lot
Also haben wir viel geflucht
And I??m ashamed of walking out
Und ich schäme mich, rauszugehen
And my thoughts are wrought with a shortsighted secret
Und in meinen Gedanken steckt ein kurzsichtiges Geheimnis
And missing you
Und ich vermisse dich
Why do you cry, Paddy??
Warum weinst du, Paddy??
Outro:
Outro:
Long as I??ve been alive
Solange ich lebe
Old as I am
Alt wie ich bin
I??ve still no plan
Ich habe immer noch keinen Plan
I??m off to work
Ich gehe zur Arbeit
But I don??t see you turn
Aber ich sehe nicht, dass du dich umdrehst
My life was OK
Mein Leben war in Ordnung
I was counting my steps
Ich zählte meine Schritte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.