Cross the River on Your Own Paroles Traduction Française
Mew - Traversez la rivière par vous-même
by Mew
Mew - Cross the River on Your Own paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I know a way to kill the ripple from your touch
Je connais un moyen de tuer l'ondulation de ton contact
And what if I can only settle for much??
Et si je ne pouvais me contenter que de beaucoup ?
It stays with you
Il reste avec toi
You??re like a sky so drizzly
Tu es comme un ciel si bruineux
That I want
Que je veux
??Till I take it out on you
??Jusqu'à ce que je m'en prenne à toi
Show me how to keep you in
Montre-moi comment te garder à l'intérieur
Chorus:
Chœur :
You be good to me
Sois gentil avec moi
And I, I??ll be good to you
Et moi, je serai gentil avec toi
Don??t let go of your light
Ne lâche pas ta lumière
It??s your best friend in the world
C'est ton meilleur ami au monde
I hope you??ll learn what Heaven knows
J'espère que tu apprendras ce que le ciel sait
Who cares if I go??
Qui s'en soucie si j'y vais ??
Verse 2:
Verset 2 :
I know a way to tell the middle from the start
Je connais un moyen de distinguer le milieu dès le début
And what if telling makes the brittle fall apart??
Et si le fait de le dire faisait s'effondrer les fragiles ?
In time although my hair turns grey and grizzly
Avec le temps, même si mes cheveux deviennent gris et grizzly
Stay with me
Reste avec moi
Chorus:
Chœur :
So we cursed a lot
Alors nous avons beaucoup maudit
And I??m ashamed of walking out
Et j'ai honte de sortir
Oh it??s just too bad, we got stuck in the past
Oh, c'est juste dommage, nous sommes restés coincés dans le passé
We??re hiding there in silence now
Nous nous cachons là en silence maintenant
It sounds familiar
Cela semble familier
You be good to me
Sois gentil avec moi
And I, I??ll be good to you
Et moi, je serai gentil avec toi
I??m off to work
Je pars au travail
But I don??t see you turn
Mais je ne te vois pas te tourner
Bridge:
Pont :
j7
j7
Cross the river on your own
Traversez la rivière par vos propres moyens
On the other side
De l'autre côté
You wanna go far away
Tu veux partir loin
On the other side
De l'autre côté
The riverbed
Le lit de la rivière
Follow us there
Suivez-nous là-bas
Chorus:
Chœur :
You be good to me
Sois gentil avec moi
And I, I??ll be good to you
Et moi, je serai gentil avec toi
Don??t let go of your light
Ne lâche pas ta lumière
It??s your best friend in the world
C'est ton meilleur ami au monde
I hope you??ll learn what Heaven knows
J'espère que tu apprendras ce que le ciel sait
Who cares if I go??
Qui s'en soucie si j'y vais ??
So we cursed a lot
Alors nous avons beaucoup maudit
And I??m ashamed of walking out
Et j'ai honte de sortir
And my thoughts are wrought with a shortsighted secret
Et mes pensées sont façonnées par un secret à courte vue
And missing you
Et tu me manques
Why do you cry, Paddy??
Pourquoi pleures-tu, Paddy ??
Outro:
Sortie :
Long as I??ve been alive
Depuis que je suis en vie
Old as I am
Aussi vieux que je suis
I??ve still no plan
Je n'ai toujours pas de plan
I??m off to work
Je pars au travail
But I don??t see you turn
Mais je ne te vois pas te tourner
My life was OK
Ma vie était bien
I was counting my steps
je comptais mes pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
