Satellites Letra Traducción al Español
Mew - Satélites
by Mew
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A D F#m D
Introducción: A D F#m D
Swimming fast
nadando rapido
Hone in on the buzz in ways you could not
Concéntrese en los rumores de maneras que no podría
I like you real silver-like
Me gustas como plata real
Oh see them fast, take off at last
Oh, míralos rápido, despega por fin.
and we get better
y nos ponemos mejores
I wanna breathe in a sunlight beam
Quiero respirar un rayo de sol
I wanna be with a girl like she
quiero estar con una chica como ella
I'm swimming fast (swimming fast enough)
Estoy nadando rápido (nadando lo suficientemente rápido)
Hone in on the buzz in ways you could not
Concéntrese en los rumores de maneras que no podría
Know my own electricity
Conoce mi propia electricidad
You did this to me
Tu me hiciste esto
I want someone to carry me
quiero que alguien me lleve
Oh Ill-advised, your desire
Oh desacertado, tu deseo
Tulip bell
Campana de tulipán
And I'd rather be a satellite
Y prefiero ser un satélite
And I'm picking up the phone (x2)
Y estoy levantando el teléfono (x2)
Instrumental:
Instrumentales:
Remember when?
¿Recuerdas cuando?
It was then we sealed to unlock never again
Fue entonces que sellamos para desbloquear nunca más.
The way we might on movie night
Como lo haríamos en la noche de cine
Suspend disbelief
suspender la incredulidad
And this is much better
Y esto es mucho mejor
I can see you crying
puedo verte llorando
None of these remedies, I feel
Ninguno de estos remedios, creo
Could make things matter that much
Podría hacer que las cosas importen tanto
It's only right on movie night
Sólo está bien en la noche de cine
Solemn summer
Verano solemne
And I'd rather be a satellite
Y prefiero ser un satélite
And I'm picking up the phone
Y estoy levantando el teléfono
Picking up the phone
Levantando el teléfono
(stay up) And I'd rather be a satellite
(quédate despierto) Y prefiero ser un satélite
And I'm picking up the phone
Y estoy levantando el teléfono
(You were always shy)
(Siempre fuiste tímido)
Eleven past (eleven past of us)
Once pasados (once pasados de nosotros)
I love all the things that are wrong with you
Amo todas las cosas que están mal contigo
Know my own electricity
Conoce mi propia electricidad
You did this to me
Tu me hiciste esto
I like you real silver-like
Me gustas como plata real
Oh see them fast, take off at last
Oh, míralos rápido, despega por fin.
And we get better
Y mejoramos
And I'd rather be a satellite
Y prefiero ser un satélite
And I'm picking up the phone
Y estoy levantando el teléfono
(and the sun would shine)
(y el sol brillaría)
(stay up) And I'd rather be a satellite
(quédate despierto) Y prefiero ser un satélite
And I'm picking up the phone
Y estoy levantando el teléfono
Picking up the phone
Levantando el teléfono
My life is my own
mi vida es mia
And now I'm always home
Y ahora siempre estoy en casa
My life is my own
mi vida es mia
And now I'm always home
Y ahora siempre estoy en casa
That's where I spend my time
Ahí es donde paso mi tiempo
What, you think I'm up all night?
¿Crees que estoy despierto toda la noche?
That's where I spend my time
Ahí es donde paso mi tiempo
What, you think I'm up all night?
¿Crees que estoy despierto toda la noche?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.