Satellites Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mew - Uydular
by Mew
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A D F#m D
Giriş: A D F#m D
Swimming fast
Hızlı yüzme
Hone in on the buzz in ways you could not
Yapamayacağınız şekillerde vızıltıya odaklanın
I like you real silver-like
Seni gerçekten gümüş gibi seviyorum
Oh see them fast, take off at last
Ah onları hemen gör, sonunda havalan
and we get better
ve daha iyi oluyoruz
I wanna breathe in a sunlight beam
Bir güneş ışığı ışınında nefes almak istiyorum
I wanna be with a girl like she
Onun gibi bir kızla birlikte olmak istiyorum
I'm swimming fast (swimming fast enough)
Hızlı yüzüyorum (yeterince hızlı yüzüyorum)
Hone in on the buzz in ways you could not
Yapamayacağınız şekillerde vızıltıya odaklanın
Know my own electricity
Kendi elektriğimi biliyorum
You did this to me
Bunu bana sen yaptın
I want someone to carry me
Birinin beni taşımasını istiyorum
Oh Ill-advised, your desire
Ah, tavsiye edilmez, senin arzun
Tulip bell
Lale çanı
And I'd rather be a satellite
Ve uydu olmayı tercih ederim
And I'm picking up the phone (x2)
Ve telefonu açıyorum (x2)
Instrumental:
Enstrümantal:
Remember when?
Ne zaman olduğunu hatırlıyor musun?
It was then we sealed to unlock never again
İşte o zaman bir daha asla kilidini açmak üzere mühürledik
The way we might on movie night
Film gecesinde yapabileceğimiz yol
Suspend disbelief
İnançsızlığı askıya al
And this is much better
Ve bu çok daha iyi
I can see you crying
ağladığını görebiliyorum
None of these remedies, I feel
Bu çarelerin hiçbiri bana göre
Could make things matter that much
Bazı şeyleri bu kadar önemli hale getirebilir miydin
It's only right on movie night
Bu sadece film gecesinde doğru
Solemn summer
Ciddi yaz
And I'd rather be a satellite
Ve uydu olmayı tercih ederim
And I'm picking up the phone
Ve telefonu açıyorum
Picking up the phone
Telefonu almak
(stay up) And I'd rather be a satellite
(ayakta kal) Ve uydu olmayı tercih ederim
And I'm picking up the phone
Ve telefonu açıyorum
(You were always shy)
(Sen her zaman utangaçtın)
Eleven past (eleven past of us)
Onbiri geçtik (bizden onbiri geçtik)
I love all the things that are wrong with you
Seninle ilgili yanlış olan her şeyi seviyorum
Know my own electricity
Kendi elektriğimi biliyorum
You did this to me
Bunu bana sen yaptın
I like you real silver-like
Seni gerçekten gümüş gibi seviyorum
Oh see them fast, take off at last
Ah onları hemen gör, sonunda havalan
And we get better
Ve daha iyi oluyoruz
And I'd rather be a satellite
Ve uydu olmayı tercih ederim
And I'm picking up the phone
Ve telefonu açıyorum
(and the sun would shine)
(ve güneş parlayacaktı)
(stay up) And I'd rather be a satellite
(ayakta kal) Ve uydu olmayı tercih ederim
And I'm picking up the phone
Ve telefonu açıyorum
Picking up the phone
Telefonu almak
My life is my own
Benim hayatım bana ait
And now I'm always home
Ve şimdi her zaman evdeyim
My life is my own
Benim hayatım bana ait
And now I'm always home
Ve şimdi her zaman evdeyim
That's where I spend my time
Zamanımı burada geçiriyorum
What, you think I'm up all night?
Ne yani, bütün gece ayakta olduğumu mu sanıyorsun?
That's where I spend my time
Zamanımı burada geçiriyorum
What, you think I'm up all night?
Ne yani, bütün gece ayakta olduğumu mu sanıyorsun?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.