The Night Believer Paroles Traduction Française
Mew - Le croyant de la nuit
by Mew
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standar tuning
Réglage standard
Intro:
Introduction :
us4
nous4
Verse 1:
Verset 1 :
Outside
À l'extérieur
I wanna peel off some lace tonight
Je veux enlever de la dentelle ce soir
And then I thought
Et puis j'ai pensé
That I got you
Que je t'ai eu
Like a careful capture
Comme une capture soignée
Your hug becomes a straitjacket now
Ton câlin devient une camisole de force maintenant
Shook-up about it
J'ai été secoué à ce sujet
You bring the night-believer
Tu amènes le croyant de la nuit
The wrong key
La mauvaise clé
Always
Toujours
Hollywood, this is my only thing
Hollywood, c'est ma seule chose
Chorus:
Chœur :
Are you still on their good side?
Êtes-vous toujours de leur côté ?
We saw you in colourful night clubs
On t'a vu dans des boîtes de nuit colorées
Darling, well you could have warned us
Chérie, tu aurais pu nous prévenir
That this would be your winning streak
Que ce serait ta séquence de victoires
Verse 2:
Verset 2 :
Outside
À l'extérieur
And it occurs to me, we've lost the light
Et je me rends compte que nous avons perdu la lumière
We shared a box in someones dream
Nous avons partagé une boîte dans le rêve de quelqu'un
'Till the ponies arrive
'Jusqu'à ce que les poneys arrivent
We're only wasting time
Nous perdons seulement du temps
Which I know, I know something about
Ce que je sais, je sais quelque chose
Shook-up about it
J'ai été secoué à ce sujet
You bring the night-believer
Tu amènes le croyant de la nuit
The wrong key
La mauvaise clé
Torn up without it
Déchiré sans ça
Nocturnal in-betweener
Entre-deux nocturne
You walk free
Tu marches librement
So similar to your familiar
Tellement semblable à ton familier
You whisper
Tu murmures
Hollywood, this is my only thing
Hollywood, c'est ma seule chose
Chorus:
Chœur :
Are you still on their good side?
Êtes-vous toujours de leur côté ?
We missed you
Tu nous as manqué
I'm sure there'll be re-runs
Je suis sûr qu'il y aura des rediffusions
Darling, look at you in fine fur
Chérie, regarde-toi avec une fine fourrure
How could you believe
Comment peux-tu croire
That this would be your chance?
Que ce serait votre chance ?
Outro:
Sortie :
And I know you wanna make it
Et je sais que tu veux y arriver
Yeah
Ouais
And I know you'd never fake it
Et je sais que tu ne ferais jamais semblant
Outside
À l'extérieur
And I know you wanna make it
Et je sais que tu veux y arriver
Yeah
Ouais
And I know you'd never fake it
Et je sais que tu ne ferais jamais semblant
Outside
À l'extérieur
Set it up, the wolf I found
Installe-le, le loup que j'ai trouvé
Lips say what to do
Les lèvres disent quoi faire
Wash your hands in the wishing well
Lavez-vous les mains dans le puits à souhaits
Can you remember at all?
Vous en souvenez-vous ?
I would still know
je le saurais encore
Passing time with friends
Passer du temps avec des amis
I know they will never come back again
Je sais qu'ils ne reviendront plus jamais
We don't need a plan
Nous n'avons pas besoin d'un plan
Hours to go
Il reste des heures
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
