Cattail Down كلمات أغنية ترجمة عربية
أنا بدونك - كاتيل داون
by mewithoutYou
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the C/B/Am part is your regular
الجزء C/B/Am هو الجزء المعتاد لديك
|-------| walkdown.
|-------| com.walkdown.
cattail down,
كاتيل أسفل,
the morning rail yard whistle blows.
تنطلق صافرة ساحة السكة الحديد في الصباح.
cattail down,
كاتيل أسفل,
our boxcar bound for... no one knows.
عربتنا الصندوقية متجهة إلى... لا أحد يعلم.
after every hidden seed out
بعد كل بذرة مخفية
from it covering has been freed,
وقد تحرر منه الغطاء،
when every book has been discarded from the bookshelf.
عندما يتم التخلص من كل كتاب من رف الكتب.
cattail down,
كاتيل أسفل,
and the forgetting of myself.
ونسيان نفسي .
cattail down,
كاتيل أسفل,
replace the feathers in our vest.
استبدل الريش الموجود في سترتنا.
cattail down,
كاتيل أسفل,
surround the ivy
تحيط اللبلاب
that's gone to poison in my chest.
لقد أصبح سمًا في صدري.
"the parachutes broke loose,"
"لقد انكسرت المظلات"
cried the goose with misplaced
بكى الإوزة في غير محله
but understandable concern
ولكن القلق مفهومة
for his little brother's mental health.
من أجل الصحة العقلية لأخيه الصغير.
his happy little brother,
أخيه الصغير السعيد
in the forgetting of himself.
في نسيان نفسه.
cattail down,
كاتيل أسفل,
around the bulrush, the pollen shed.
حول نبات البردي، تساقط حبوب اللقاح.
cattail down,
كاتيل أسفل,
to dress my wounds,
لتضمد جراحي،
it left a bee sting in their stead.
لقد تركت لدغة نحلة بدلاً منهم.
headed east out of st. paul,
توجهت شرقا من شارع. بول,
we stopped for water.
توقفنا للحصول على الماء.
rested in the cemetery,
استراح في المقبرة ،
watched the mississippi.
شاهدت المسيسيبي.
running out of food stamps,
نفاد طوابع الغذاء ،
found a bag along the footpath
وجدت حقيبة على طول ممر المشاة
off highway 61 filled with
قبالة الطريق السريع 61 مليئة
what looked like marijuana.
ما يشبه الماريجوانا.
(don't worry mom, we left it there)
(لا تقلقي يا أمي، لقد تركناها هناك)
hopped a grainer out a pig's eye
قفز حبة من عين الخنزير
toward milwaukee, the deer
نحو ميلووكي، الغزلان
between the tower and the tracks,
بين البرج والمسارات،
saw right through us.
رأى الحق من خلالنا.
said, "you don't know where you came from,
فقال: لا تعلم من أين أتيت،
you don't know where you're going,
أنت لا تعرف إلى أين أنت ذاهب،
you think you're you-
تعتقد أنك أنت-
you don't know who you are,
أنت لا تعرف من أنت،
you're not you.
أنت لست أنت.
you're everyone else."
أنت الجميع."
you're everyone else.
أنت الجميع.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.