Cattail Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
mewithoutYou - Uzun Kuyruk Aşağı
by mewithoutYou
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the C/B/Am part is your regular
C/B/Am kısmı sizin normalinizdir
|-------| walkdown.
|----------| yürüyüş.
cattail down,
kedi kuyruğu aşağı,
the morning rail yard whistle blows.
sabah demiryolunun düdüğü çalıyor.
cattail down,
kedi kuyruğu aşağı,
our boxcar bound for... no one knows.
yük vagonumuz yola çıkıyor... kimse bilmiyor.
after every hidden seed out
her gizli tohumdan sonra
from it covering has been freed,
ondan örtü serbest bırakıldı,
when every book has been discarded from the bookshelf.
Kitaplıktaki her kitap atıldığında.
cattail down,
kedi kuyruğu aşağı,
and the forgetting of myself.
ve kendimi unutmam.
cattail down,
kedi kuyruğu aşağı,
replace the feathers in our vest.
yeleğimizdeki tüyleri değiştirin.
cattail down,
kedi kuyruğu aşağı,
surround the ivy
sarmaşıkları çevrele
that's gone to poison in my chest.
bu göğsümde zehire dönüştü.
"the parachutes broke loose,"
"Paraşütler koptu"
cried the goose with misplaced
yanlış yerleştirilmiş kaz ağladı
but understandable concern
ama anlaşılır bir endişe
for his little brother's mental health.
küçük kardeşinin ruh sağlığı için.
his happy little brother,
onun mutlu küçük kardeşi,
in the forgetting of himself.
kendini unutmasında.
cattail down,
kedi kuyruğu aşağı,
around the bulrush, the pollen shed.
sazlığın çevresinde polenler saçılıyor.
cattail down,
kedi kuyruğu aşağı,
to dress my wounds,
yaralarımı sarmak için
it left a bee sting in their stead.
onların yerine bir arı sokması bıraktı.
headed east out of st. paul,
St.'den doğuya doğru yola çıktı. Paul,
we stopped for water.
su için durduk.
rested in the cemetery,
mezarlıkta dinlendi,
watched the mississippi.
Mississippi'yi izledim.
running out of food stamps,
yemek pullarının bitmesi,
found a bag along the footpath
patika kenarında bir çanta buldum
off highway 61 filled with
otoyol 61'in dışı dolu
what looked like marijuana.
esrara benzeyen bir şey.
(don't worry mom, we left it there)
(merak etme anne, orada bıraktık)
hopped a grainer out a pig's eye
bir tahılı domuzun gözünden çıkardı
toward milwaukee, the deer
milwaukee'ye doğru geyik
between the tower and the tracks,
kule ve raylar arasında,
saw right through us.
içimizi gördü.
said, "you don't know where you came from,
dedi ki, "nereden geldiğini bilmiyorsun,
you don't know where you're going,
nereye gittiğini bilmiyorsun
you think you're you-
sen sen olduğunu düşünüyorsun-
you don't know who you are,
kim olduğunu bilmiyorsun
you're not you.
sen sen değilsin.
you're everyone else."
sen diğer herkessin."
you're everyone else.
sen diğer herkessin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.