Cattail Down Paroles Traduction Française
mewithoutYou - Quenouilles vers le bas
by mewithoutYou
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the C/B/Am part is your regular
la partie C/B/Am est votre routine
|-------| walkdown.
|-------| marche à suivre.
cattail down,
quenouilles vers le bas,
the morning rail yard whistle blows.
Le coup de sifflet du matin dans la gare de triage retentit.
cattail down,
quenouilles vers le bas,
our boxcar bound for... no one knows.
notre wagon couvert à destination de... personne ne le sait.
after every hidden seed out
après chaque graine cachée
from it covering has been freed,
de là la couverture a été libérée,
when every book has been discarded from the bookshelf.
quand tous les livres ont été jetés de l'étagère.
cattail down,
quenouilles vers le bas,
and the forgetting of myself.
et l'oubli de moi-même.
cattail down,
quenouilles vers le bas,
replace the feathers in our vest.
remplacez les plumes de notre gilet.
cattail down,
quenouilles vers le bas,
surround the ivy
entoure le lierre
that's gone to poison in my chest.
c'est devenu un poison dans ma poitrine.
"the parachutes broke loose,"
"les parachutes se sont détachés"
cried the goose with misplaced
cria l'oie égarée
but understandable concern
mais inquiétude compréhensible
for his little brother's mental health.
pour la santé mentale de son petit frère.
his happy little brother,
son heureux petit frère,
in the forgetting of himself.
dans l'oubli de soi.
cattail down,
quenouilles vers le bas,
around the bulrush, the pollen shed.
autour du scirpe, le pollen se répand.
cattail down,
quenouilles vers le bas,
to dress my wounds,
pour panser mes blessures,
it left a bee sting in their stead.
cela a laissé une piqûre d’abeille à leur place.
headed east out of st. paul,
dirigé vers l'est en sortant de st. Paul,
we stopped for water.
nous nous sommes arrêtés pour prendre de l'eau.
rested in the cemetery,
reposé au cimetière,
watched the mississippi.
j'ai regardé le Mississippi.
running out of food stamps,
à court de bons d'alimentation,
found a bag along the footpath
j'ai trouvé un sac le long du sentier
off highway 61 filled with
hors de l'autoroute 61 rempli de
what looked like marijuana.
ce qui ressemblait à de la marijuana.
(don't worry mom, we left it there)
(ne t'inquiète pas maman, on l'a laissé là)
hopped a grainer out a pig's eye
j'ai sauté un graineur dans l'oeil d'un cochon
toward milwaukee, the deer
vers Milwaukee, le cerf
between the tower and the tracks,
entre la tour et les voies,
saw right through us.
a vu à travers nous.
said, "you don't know where you came from,
a dit: "tu ne sais pas d'où tu viens,
you don't know where you're going,
tu ne sais pas où tu vas,
you think you're you-
tu penses que tu es toi-
you don't know who you are,
tu ne sais pas qui tu es,
you're not you.
tu n'es pas toi.
you're everyone else."
tu es tout le monde."
you're everyone else.
vous êtes tout le monde.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
