Elephant in the Dock Songtekst Nederlandse Vertaling
mewithoutYou - Olifant in het Dock
by mewithoutYou
mewithoutYou - Elephant in the Dock songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Verse:
Vers:
Chorus (strum however it sounds best):
Refrein (tokkel hoe het ook klinkt):
Outro:
Uit:
Lyrics:
Songtekst:
Pillary stocks at the gallows tree dock
Pijlervoorraden bij het galgendok
the crowd grew impatient as the clouds threatened rain
de menigte werd ongeduldig toen de wolken met regen dreigden
Elephant arrived at the Constable's side,
Olifant arriveerde aan de zijde van de Constable,
with her trunk locked in shackles, and her ankles in chains
met haar romp vastgebonden in boeien en haar enkels in kettingen
(Bailiff:)
(Deurdeurwaarder:)
"All rise, all rise, his Honor presides,"
'Allen staan op, allemaal staan op, Zijne Edelachtbare zit voor,'
the Judge took the bench to the village brass cavalcade,
de rechter nam de bank mee naar de koperen stoet van het dorp,
Elephant refused to swear the oath, said
Olifant weigerde de eed af te leggen, zei hij
(Elephant:)
(Olifant:)
"I don't know anything about truth,
‘Ik weet niets van de waarheid,
but I know falsehood when I see it,
maar ik herken onwaarheid als ik het zie,
and it looks like this whole world you've made"
en het lijkt alsof deze hele wereld die je hebt gemaakt'
Good of our chaplain to sail Kalispell Bay
Goed van onze kapelaan om Kalispell Bay te bevaren
And now down on his marrows for this old fool to pray,
En nu op zijn merg voor deze oude dwaas om te bidden,
"Lord, for sixty-some years I've surrendered my love,
"Heer, al zestig jaar lang heb ik mijn liefde opgegeven,
to emblems of kindness, and not the kindness they were emblems of,
naar symbolen van vriendelijkheid, en niet de vriendelijkheid waar ze symbolen van waren,
Trammels and rings, with the strength of old strings,
Schakels en ringen, met de kracht van oude snaren,
and some hobble skirt spring, by the old problem caught,
en een hobbelrokveer, door het oude probleem opgevangen,
Children, sometimes I think all our thoughts are just things,
Kinderen, soms denk ik dat al onze gedachten maar dingen zijn,
and then sometimes think things are just thoughts,"
en dan soms denken dat dingen maar gedachten zijn,”
and the rabble rang
en het gepeupel klonk
(Crowd:)
(Menigte:)
"Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!
"Hang! de Olifant moet hangen! de Olifant moet hangen!
Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!"
Hang! de Olifant moet hangen! de Olifant moet hangen!"
(Elephant:)
(Olifant:)
"A thirteen coil knot for the samovar pot! Scottish Oatcakes in haversacks each to its grave
‘Een dertienknoop voor de samovarpot! Schotse haverkoekjes in plunjezakken, elk naar hun graf
This mock trial can no more determine my lot,
Dit schijnproces kan mijn lot niet meer bepalen,
than can driftwood determine the ocean's waves,
dan drijfhout de golven van de oceaan kan bepalen,
Brandish your ropes and your boards, and your basket-hilt swords,
Zwaai met je touwen en je planken, en je zwaarden met mandgevest,
but what is there can punish like a conscience ignored?
Maar wat kan er zo straffen als een geweten dat genegeerd wordt?
Yes, my body did just as you implied,
Ja, mijn lichaam deed precies wat je suggereerde,
while some ghost we'll call 'I' idly watched through its eyes,"
terwijl een geest die we 'ik' zullen noemen, werkeloos door zijn ogen keek,"
and the jury sang,
en de jury zong:
"Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!
"Hang! de Olifant moet hangen! de Olifant moet hangen!
Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!
Hang! de Olifant moet hangen! de Olifant moet hangen!
Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!
Hang! de Olifant moet hangen! de Olifant moet hangen!
Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!"
Hang! de Olifant moet hangen! de Olifant moet hangen!"
(Elephant:)
(Olifant:)
I feel it stealing now
Ik voel het nu als stelen
All adrift fathoms down
Alle op drift geraakte vademen naar beneden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
