Elephant in the Dock Letras Tradução em Português
mewithoutYou - Elefante na doca
by mewithoutYou
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Versículo:
Chorus (strum however it sounds best):
Refrão (dedilhar como soa melhor):
Outro:
Outro:
Lyrics:
Letras:
Pillary stocks at the gallows tree dock
Estoques pilares na doca da árvore da forca
the crowd grew impatient as the clouds threatened rain
a multidão ficou impaciente enquanto as nuvens ameaçavam chover
Elephant arrived at the Constable's side,
O elefante chegou ao lado do policial,
with her trunk locked in shackles, and her ankles in chains
com o baú trancado em algemas e os tornozelos acorrentados
(Bailiff:)
(Oficial de Justiça:)
"All rise, all rise, his Honor presides,"
"Todos se levantem, todos se levantem, Sua Excelência preside,"
the Judge took the bench to the village brass cavalcade,
o juiz levou o banco para a cavalgada de bronze da aldeia,
Elephant refused to swear the oath, said
Elefante se recusou a fazer o juramento, disse
(Elephant:)
(Elefante:)
"I don't know anything about truth,
"Eu não sei nada sobre a verdade,
but I know falsehood when I see it,
mas reconheço a falsidade quando a vejo,
and it looks like this whole world you've made"
e parece que todo esse mundo que você criou"
Good of our chaplain to sail Kalispell Bay
Boa parte do nosso capelão navegar pela Baía de Kalispell
And now down on his marrows for this old fool to pray,
E agora desanimado para que este velho tolo reze,
"Lord, for sixty-some years I've surrendered my love,
"Senhor, por sessenta e poucos anos eu entreguei meu amor,
to emblems of kindness, and not the kindness they were emblems of,
a emblemas de bondade, e não à bondade da qual eram emblemas,
Trammels and rings, with the strength of old strings,
Trammels e argolas, com a força de cordas velhas,
and some hobble skirt spring, by the old problem caught,
e alguma mola de saia manca, pelo velho problema pego,
Children, sometimes I think all our thoughts are just things,
Crianças, às vezes penso que todos os nossos pensamentos são apenas coisas,
and then sometimes think things are just thoughts,"
e às vezes penso que as coisas são apenas pensamentos",
and the rabble rang
e a multidão tocou
(Crowd:)
(Multidão:)
"Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!
"Pendura! o Elefante deve ser enforcado! o Elefante deve ser enforcado!
Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!"
Pendure! o elefante deve ser enforcado! o elefante deve ser enforcado!"
(Elephant:)
(Elefante:)
"A thirteen coil knot for the samovar pot! Scottish Oatcakes in haversacks each to its grave
"Um nó de treze bobinas para o pote de samovar! Bolos de aveia escoceses em mochilas, cada um para o túmulo
This mock trial can no more determine my lot,
Este julgamento simulado não pode mais determinar minha sorte,
than can driftwood determine the ocean's waves,
do que a madeira flutuante pode determinar as ondas do oceano,
Brandish your ropes and your boards, and your basket-hilt swords,
Brandam suas cordas e suas tábuas, e suas espadas de cabo de cesta,
but what is there can punish like a conscience ignored?
mas o que há que possa punir como uma consciência ignorada?
Yes, my body did just as you implied,
Sim, meu corpo fez exatamente o que você sugeriu,
while some ghost we'll call 'I' idly watched through its eyes,"
enquanto algum fantasma que chamaremos de 'eu' observava preguiçosamente através de seus olhos",
and the jury sang,
e o júri cantou,
"Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!
"Pendura! o Elefante deve ser enforcado! o Elefante deve ser enforcado!
Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!
Pendure! o elefante deve ser enforcado! o elefante deve ser enforcado!
Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!
Pendure! o elefante deve ser enforcado! o elefante deve ser enforcado!
Hang! the Elephant must hang! the Elephant must hang!"
Pendure! o elefante deve ser enforcado! o elefante deve ser enforcado!"
(Elephant:)
(Elefante:)
I feel it stealing now
Eu sinto isso roubando agora
All adrift fathoms down
Todos à deriva braças para baixo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
