In a Sweater Poorly Knit Songtekst Nederlandse Vertaling

mewithoutYou - In een slecht gebreide trui

by mewithoutYou

mewithoutYou - In a Sweater Poorly Knit songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

In a Sweater Poorly Knit - mewithoutYou
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
mewithoutYou In a Sweater Poorly Knit

In a sweater poorly knit, and an unsuspecting smile
In een slecht gebreide trui en een nietsvermoedende glimlach
Little Moses drifts downstream in the Nile
Kleine Mozes drijft stroomafwaarts in de Nijl
A fumbling reply -- an awkward, rigid laugh
Een onhandig antwoord - een ongemakkelijke, starre lach
I'm carried helpless by my floating basket raft
Ik word hulpeloos gedragen door mijn drijvende mandvlot
Your flavor in my mind swings back and forth between
Jouw smaak in mijn gedachten zwaait heen en weer tussen
E (lightly) F#m
E (licht) F#m
sweeter than any wine, and bitter as mustard green
zoeter dan welke wijn dan ook, en bitter als mosterdgroen
Light and dark as honeydew and pumpernickle bread
Licht en donker als honingdauw- en pompernikkelbrood
The trap I set for you seems to have caught my leg instead
De val die ik voor je heb gezet, lijkt in plaats daarvan mijn been te hebben gevangen
As you plow some other field and try and forget my name,
Terwijl je een ander veld ploegt en mijn naam probeert te vergeten,
see what harvest yields, and, supposing I'd do the same
kijken wat de oogst oplevert, en stel dat ik hetzelfde zou doen
I planted rows of peas, but by the first week of july ??
Ik heb rijen erwten geplant, maar tegen de eerste week van juli ??
they should have come up to my knees but they were maybe ankle high
ze hadden tot aan mijn knieën moeten komen, maar ze waren misschien enkelhoog
Take the fingers from your flute to weave your colored yarns,
Haal de vingers van je fluit om je gekleurde garens te weven,
and boil down your fruit to preserves in mason jars
en kook je fruit in conserven in stenen potten
But now books are overdue and the goats are underfed?
Maar nu zijn de boeken te laat en zijn de geiten ondervoed?
the trap I set for you seems to have caught my leg instead
de val die ik voor je heb gezet lijkt in plaats daarvan mijn been te hebben gevangen
AH! x4
AH! x4
You're A door-without-A-key, A field-without-A-fence
Je bent een deur zonder sleutel, een veld zonder hek
You made a holy fool of me, and I've thanked you ever since
Je hebt me voor gek gezet, en sindsdien heb ik je bedankt
If she comes circling back, we'll end where we'd begun
Als ze terugkomt, eindigen we waar we begonnen zijn
Like two pennies on the train track the train crushed into one
Als twee centen op het spoor werd de trein in één stuk verpletterd
Or if I'm a crown without a king, if I'm a broken, open seed
Of als ik een kroon ben zonder koning, als ik een gebroken, open zaad ben
If I come without a thing, I come with all I need
Als ik zonder iets kom, kom ik met alles wat ik nodig heb
No boat out in the blue, no place to rest your head
Geen boot in het blauw, geen plek om je hoofd te laten rusten
The trap I set for you seems to have caught my leg instead
De val die ik voor je heb gezet, lijkt in plaats daarvan mijn been te hebben gevangen
AH! x8
AH! x8
I do not exist x3 A C#m x3
Ik besta niet x3 A C#m x3
I do not exist
Ik besta niet
only YOU exist
alleen JIJ bestaat
I do not exist
Ik besta niet
I do not exist x3 A C#m x3
Ik besta niet x3 A C#m x3
A C#m over and over until end.
Een C#m keer op keer tot het einde.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.