Heyday Letras Tradução em Português

Mic Christopher - Olá

by Mic Christopher

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mic Christopher Heyday

Ok so this song is about every day being your best day and it is by Mic
Ok, então essa música é sobre cada dia ser o seu melhor dia e é do Mic
Christopher who passed away on the 29th of november 2001.It is a brilliant song
Christopher, que faleceu em 29 de novembro de 2001. É uma música brilhante
and this is the way Mic plays it.
e é assim que Mic toca.
VERSE/CHORUS:
VERSÍCULO/REFRÃO:
BRIDGE:
PONTE:
VERSE:
VERSÍCULO:
For the sun
Para o sol
For the light
Para a luz
For the ride and for the masters
Para o passeio e para os mestres
We come to be kind
Viemos para ser gentis
To be warm here and after
Estar aquecido aqui e depois
We've been out
Nós estivemos fora
But we're back
Mas estamos de volta
Because we're graced in these matters
Porque somos agraciados nesses assuntos
And we'll rise.
E nós subiremos.
And we did a little love
E fizemos um pouco de amor
But we walked
Mas nós caminhamos
We make a sound for the mesto
Fazemos um som para o mesto
Make a little call to the right
Faça uma pequena ligação para a direita
to the ball and to the mast-top
para a bola e para o topo do mastro
BRIDGE:
PONTE:
And we
E nós
We fool around now and again
Nós brincamos de vez em quando
We're looking good
Estamos parecendo bem
But just as friends
Mas assim como amigos
CHORUS:
REFRÃO:
And this is our heyday baby yeah
E este é o nosso apogeu, querido, sim
And we're not gonna be afraid to shout
E não teremos medo de gritar
'Cause we can make our heyday last forever
Porque podemos fazer nosso apogeu durar para sempre
And ain't that what it's all about
E não é disso que se trata
Oh living, in our own terrible way.
Oh, vivendo, do nosso jeito terrível.
VERSE:
VERSÍCULO:
And we lack a little love, but a sign
E nos falta um pouco de amor, mas um sinal
A sign to get a little messed up
Um sinal para ficar um pouco confuso
Picking up the rules, for the chimes
Pegando as regras, para os sinos
Making up minds and making it last us
Decidir e fazer com que isso dure
'Cause we live alone, and now we're grown
Porque moramos sozinhos e agora crescemos
And we know what we're after
E sabemos o que procuramos
And we'll rise
E nós subiremos
BRIDGE:
PONTE:
We fool around now and again
Nós brincamos de vez em quando
We're looking good
Estamos parecendo bem
But just as friends
Mas assim como amigos
CHORUS:
REFRÃO:
And this is our heyday baby yeah
E este é o nosso apogeu, querido, sim
And we're not gonna be afraid to shout
E não teremos medo de gritar
'Cause we can make our heyday last forever
Porque podemos fazer nosso apogeu durar para sempre
And ain't that what it's all about
E não é disso que se trata
Oh living, in our own terrible way.
Oh, vivendo, do nosso jeito terrível.
VERSE:
VERSÍCULO:
A (mute)
A (mudo)
And so we had ourselves a break
E então tivemos uma pausa
A/D(MUTE) A/C# (mute) A/B (mute)
A/D(MUTE) A/C# (mudo) A/B (mudo)
and we're done and we'll come to our senses
e terminamos e voltaremos aos nossos sentidos
and we'll rise
e vamos subir
and we'll rise (go up in step movement singing in octave)
e nós subiremos (subiremos em passo cantando em oitava)
CHORUS:
REFRÃO:
And this is our heyday baby yeah
E este é o nosso apogeu, querido, sim
And we're not gonna be afraid to shout
E não teremos medo de gritar
'Cause we can make our heyday last forever
Porque podemos fazer nosso apogeu durar para sempre
And ain't that what it's all about
E não é disso que se trata
Oh living, in our own terrible way.
Oh, vivendo, do nosso jeito terrível.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.