Nobody Right Nobody Wrong Testo Traduzione Italiana

Michael Franti & Spearhead - Nessuno ha ragione, nessuno ha torto

by Michael Franti & Spearhead

Michael Franti & Spearhead - Nobody Right Nobody Wrong testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Nobody Right Nobody Wrong - Michael Franti & Spearhead
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Michael Franti & Spearhead Nobody Right Nobody Wrong

"HEY THIS ISN"T RIGHT". This is my first tab but i sure hope that it will be better than
"EHI, NON È GIUSTO". Questa è la mia prima scheda, ma spero proprio che sia migliore di
other one.
l'altro.
Michael Franti & SpearHead
Michael Franti & SpearHead
All Rebel Rockers
Tutti i rocker ribelli
CHORDS(in order):
ACCORDI(in ordine):
them.
loro.
TAB 1:
SCHEDA 1:
* This not is optional> I prefer just he other two because it sounds better.
* Questo non è facoltativo> Preferisco solo gli altri due perché suona meglio.
TAB 2 (Chorus):
TAB 2 (Coro):
* (i think)
* (penso)
They say you got to chose your side and, when its done.
Dicono che devi scegliere da che parte stare e, una volta finito.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
It ended in a great big fight and, when its done.
Si è conclusa con una grande battaglia e, quando è finita.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
Conflict each and everyday, at home and in the streets, and in my soul every way.
Conflitto ogni giorno, a casa e per strada, e nella mia anima in ogni modo.
Its hard to keep the faith, when it feels so far away.
È difficile mantenere la fede, quando sembra così lontana.
Times i feel connected, times I'm runnin' away.
A volte mi sento connesso, a volte scappo via.
But Whoa Whoa, Cant you see, all the sickness hungar, and poverty.
Ma Whoa Whoa, non vedi, tutta la malattia è appesantita e la povertà.
War on the land and war on the seas.
Guerra di terra e guerra di mare.
Whoa, War is a painfull thing.
Whoa, la guerra è una cosa dolorosa.
One argument that none of us can hide, is the one thats ragin down deep inside.
Un argomento che nessuno di noi può nascondere è quello che infuria nel profondo.
Tryin' to make a point, or have the last word.
Cercando di esprimere un punto o di avere l'ultima parola.
But most the time people just tryin to get hurt.
Ma la maggior parte delle volte le persone cercano solo di farsi male.
They say you got to chose your side and, when its done.
Dicono che devi scegliere da che parte stare e, una volta finito.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
It ended in a great big fight and, when its done.
Si è conclusa con una grande battaglia e, quando è finita.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
But how many people never eva broke a rule.
Ma quante persone non hanno mai infranto una regola.
And how many people tryin to get their kids to school
E quante persone cercano di portare i propri figli a scuola
And how many people prayin they only find a job.
E quante persone pregano di trovare solo un lavoro.
And how many poeple are affraid of gettin robbed.
E quante persone hanno paura di essere derubate.
Whoa Whoa, nobody knows.
Whoa Whoa, nessuno lo sa.
And whoa whoa, only god knows.
E whoa whoa, solo Dio lo sa.
Numbers escalate, wall street, crime rate.
I numeri aumentano, Wall Street, tasso di criminalità.
Hey they say you got to chose your side and, when its done.
Ehi, dicono che devi scegliere da che parte stare e, quando è finito.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
It ended in a great big fight and, when its done.
Si è conclusa con una grande battaglia e, quando è finita.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
And I say, can you say what you mean?
E io dico: puoi dire cosa intendi?
And can you mean what you mean what you say?
E puoi intendere ciò che intendi ciò che dici?
And can you say what you mean?
E puoi dire cosa intendi?
And can you mean what you mean what you say?
E puoi intendere ciò che intendi ciò che dici?
And can you say what you mean?
E puoi dire cosa intendi?
Every single day? Whoa, whoa, whoa.
Ogni singolo giorno? Ehi, ehi, ehi.
Reach out a hand to somebody who needs a hand.
Tendere una mano a qualcuno che ha bisogno di una mano.
And reach out a heart to somebody torn apart.
E tendere il cuore a qualcuno dilaniato.
Its hard, this liven, this life we've been given.
È dura, questa vitalità, questa vita che ci è stata data.
Locked up your soul, or locked up in prison.
Rinchiuso la tua anima, o rinchiuso in prigione.
Remember you have to reach hard to be risen.
Ricorda che devi sforzarti per risorgere.
The day you let go is the day you are forgiven.
Il giorno in cui lasci andare è il giorno in cui sarai perdonato.
So they say you got to chose your side and, when its done.
Quindi dicono che devi scegliere da che parte stare e, una volta finito.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
Nobody right now.
Nessuno in questo momento.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
Nobody right, nobody wrong.
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto.
And I say, one man got a jackpot earning, and your the daughters son.
E io dico, un uomo ha vinto un jackpot, e tu sei il figlio di sua figlia.
Nobody right, nobody wrong
Nessuno ha ragione, nessuno ha torto
AND THATS IT. I REALLY LIKE THIS SONG. ITS REALLY FUN TO PLAY ONCE YOU GET IT TOO. I
ED E' TUTTO. MI PIACE DAVVERO QUESTA CANZONE. È DAVVERO DIVERTENTE GIOCARE UNA VOLTA OTTIMO. Io
YOU AGREE WITH ME.
SEI D'ACCORDO CON ME.
power to the peaceful
potere ai pacifici
-aRLo_O
-aRLo_O

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.