Best of Joy Letra Traducción al Español
Michael Jackson - Lo mejor de la alegría
Michael Jackson - Best of Joy letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
BEST OF JOY - Michael Jackson
LO MEJOR DE LA ALEGRÍA - Michael Jackson
I think this is mostly right, comments and ratings appreciated!
Creo que esto es en su mayor parte correcto, ¡se agradecen los comentarios y calificaciones!
Chords Used:
Acordes utilizados:
Verse:
Verso:
I am your joy, your best of joy.
Yo soy tu alegría, tu mejor alegría.
I am the moonlight, you are the spring.
Yo soy la luz de la luna, tú eres la primavera.
Our life's a sacred thing.
Nuestra vida es algo sagrado.
You know I always will love you.
Sabes que siempre te amaré.
Pre-Chorus:
Pre-coro:
I am forever, I am the one who came when you felt down
Soy para siempre, soy el que vino cuando te sentiste abajo
I was the only one around, when things were hurting you.
Yo era el único que estaba presente cuando las cosas te dolían.
I am forever, wasnt it I who said that you are free.
Soy para siempre, ¿no fui yo quien dijo que eres libre?
Wonder if it seems so hard to be and things would hurt you.
Me pregunto si parece tan difícil serlo y las cosas te harían daño.
Chorus:
Coro:
I am forever, I am forever
Soy para siempre, soy para siempre.
We are forever, we are forever
Somos para siempre, somos para siempre.
Verse:
Verso:
I am your friend, through thick and thin.
Soy tu amigo, en las buenas y en las malas.
We need each other, we'll never part,
Nos necesitamos el uno al otro, nunca nos separaremos,
our love is from the heart.
nuestro amor es del corazón.
We never say I dont need you.
Nunca decimos que no te necesito.
Pre-Chorus:
Pre-coro:
We are forever, was the one who said that you are free.
Somos para siempre, fue quien dijo que eres libre.
Wonder if it seems so hard to be and things would hurt you.
Me pregunto si parece tan difícil serlo y las cosas te harían daño.
I am forever, wasn't it I who carried you around?
Yo soy para siempre, ¿no fui yo quien te cargó?
When all the walls came tumbling down and things would hurt you.
Cuando todas las paredes se derrumbaron y las cosas te lastimarían.
Chorus:
Coro:
I am forever, I am forever
Soy para siempre, soy para siempre.
We are forever, we are forever
Somos para siempre, somos para siempre.
Bridge:
Puente:
You are the sun that lights up the sky,
Eres el sol que ilumina el cielo,
when things are shaded, let go and then we do get by.
cuando las cosas se ponen sombrías, déjate llevar y luego saldremos adelante.
I was the only one around when things would hurt you.
Yo era el único presente cuando las cosas te lastimaban.
Chrous repeated...
Chrous repitió...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
