Best of Joy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Michael Jackson - Sevincin En İyisi
Michael Jackson - Best of Joy şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
BEST OF JOY - Michael Jackson
SEVİNÇLERİN EN İYİSİ - Michael Jackson
I think this is mostly right, comments and ratings appreciated!
Bunun çoğunlukla doğru olduğunu düşünüyorum, yorumlar ve derecelendirmeler takdir ediliyor!
Chords Used:
Kullanılan Akorlar:
Verse:
Ayet:
I am your joy, your best of joy.
Ben senin sevincinim, en güzel sevincinim.
I am the moonlight, you are the spring.
Ben ay ışığıyım, sen baharsın.
Our life's a sacred thing.
Hayatımız kutsal bir şeydir.
You know I always will love you.
Seni her zaman seveceğimi biliyorsun.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
I am forever, I am the one who came when you felt down
Sonsuza dek ben, moralin bozulduğunda gelen benim
I was the only one around, when things were hurting you.
İşler seni incittiğinde etraftaki tek kişi bendim.
I am forever, wasnt it I who said that you are free.
Sonsuza dek varım, özgür olduğunu söyleyen ben değil miydim?
Wonder if it seems so hard to be and things would hurt you.
Olmanın bu kadar zor görünüp görünmediğini ve her şeyin sana zarar verip vermeyeceğini merak ediyorum.
Chorus:
Koro:
I am forever, I am forever
Ben sonsuza dek varım, sonsuza kadar varım
We are forever, we are forever
Biz sonsuza dek varız, sonsuza dek varız
Verse:
Ayet:
I am your friend, through thick and thin.
Ben senin kalın ve ince arkadaşınım.
We need each other, we'll never part,
Birbirimize ihtiyacımız var, asla ayrılmayacağız
our love is from the heart.
sevgimiz kalptendir.
We never say I dont need you.
Asla sana ihtiyacım olmadığını söylemiyoruz.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
We are forever, was the one who said that you are free.
Sonsuza dek varız, özgürsün diyen oldu.
Wonder if it seems so hard to be and things would hurt you.
Olmanın bu kadar zor görünüp görünmediğini ve her şeyin sana zarar verip vermeyeceğini merak ediyorum.
I am forever, wasn't it I who carried you around?
Ben sonsuza dek varım, seni taşıyan ben değil miydim?
When all the walls came tumbling down and things would hurt you.
Tüm duvarlar yıkıldığında ve her şey canını acıttığında.
Chorus:
Koro:
I am forever, I am forever
Ben sonsuza dek varım, sonsuza kadar varım
We are forever, we are forever
Biz sonsuza dek varız, sonsuza dek varız
Bridge:
Köprü:
You are the sun that lights up the sky,
Sen gökyüzünü aydınlatan güneşsin
when things are shaded, let go and then we do get by.
her şey gölgelendiğinde, bırakın ve sonra idare ederiz.
I was the only one around when things would hurt you.
Bir şeylerin seni inciteceği zamanlarda etrafta olan tek kişi bendim.
Chrous repeated...
Chrous tekrarladı...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
