Best of Joy Songtekst Nederlandse Vertaling
Michael Jackson - Het beste van vreugde
Michael Jackson - Best of Joy songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
BEST OF JOY - Michael Jackson
BESTE VAN VREUGDE - Michael Jackson
I think this is mostly right, comments and ratings appreciated!
Ik denk dat dit grotendeels juist is, opmerkingen en beoordelingen worden gewaardeerd!
Chords Used:
Gebruikte akkoorden:
Verse:
Vers:
I am your joy, your best of joy.
Ik ben jouw vreugde, jouw beste vreugde.
I am the moonlight, you are the spring.
Ik ben het maanlicht, jij bent de lente.
Our life's a sacred thing.
Ons leven is iets heiligs.
You know I always will love you.
Je weet dat ik altijd van je zal houden.
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
I am forever, I am the one who came when you felt down
Ik ben voor altijd, ik ben degene die kwam toen je je somber voelde
I was the only one around, when things were hurting you.
Ik was de enige in de buurt, toen de dingen je pijn deden.
I am forever, wasnt it I who said that you are free.
Ik ben voor altijd, was ik het niet die zei dat je vrij bent?
Wonder if it seems so hard to be and things would hurt you.
Vraag me af of het zo moeilijk lijkt om te zijn en dat de dingen je pijn zouden doen.
Chorus:
refrein:
I am forever, I am forever
Ik ben voor altijd, ik ben voor altijd
We are forever, we are forever
We zijn voor altijd, we zijn voor altijd
Verse:
Vers:
I am your friend, through thick and thin.
Ik ben je vriend, door dik en dun.
We need each other, we'll never part,
We hebben elkaar nodig, we zullen nooit uit elkaar gaan,
our love is from the heart.
onze liefde komt uit het hart.
We never say I dont need you.
We zeggen nooit dat ik je niet nodig heb.
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
We are forever, was the one who said that you are free.
Wij zijn voor altijd, was degene die zei dat je vrij bent.
Wonder if it seems so hard to be and things would hurt you.
Vraag me af of het zo moeilijk lijkt om te zijn en dat de dingen je pijn zouden doen.
I am forever, wasn't it I who carried you around?
Ik ben voor altijd, was ik het niet die je ronddroeg?
When all the walls came tumbling down and things would hurt you.
Toen alle muren instortten en dingen je pijn zouden doen.
Chorus:
refrein:
I am forever, I am forever
Ik ben voor altijd, ik ben voor altijd
We are forever, we are forever
We zijn voor altijd, we zijn voor altijd
Bridge:
Brug:
You are the sun that lights up the sky,
Jij bent de zon die de hemel verlicht,
when things are shaded, let go and then we do get by.
als de dingen in de schaduw staan, laat het dan los en dan komen we wel rond.
I was the only one around when things would hurt you.
Ik was de enige in de buurt als dingen je pijn zouden doen.
Chrous repeated...
Chrous herhaalde...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
