In the Closet كلمات أغنية ترجمة عربية
مايكل جاكسون - في الخزانة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...IN THE CLOSET... by Michael Jackson
...في الخزانة... لمايكل جاكسون
*from 'Dangerous' (1991)*
*من فيلم خطير (1991)*
*CAPO 2nd FRET*
*كابو الثاني الحنق*
(Original Key: B)
(المفتاح الأصلي: ب)
Verse 1:
الآية 1:
She's just a lover,
إنها مجرد عاشقة،
Who makes me high,
من يرفعني عاليا
It's worth the giving,
إنه يستحق العطاء،
It's worth the try.
الأمر يستحق المحاولة.
You cannot cleave it,
لا تستطيع أن تقطعها،
Or put it in the furnace,
او ندخله الفرن
You cannot wet it,
لا يمكنك أن تبللها،
You cannot burn it.
لا يمكنك حرقه.
Bridge 1:
الجسر 1:
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
Verse 2:
الآية 2:
It's just a feeling,
إنه مجرد شعور،
You have to soothe it,
عليك أن تهدئه،
You can't neglect it,
ولا يمكنك إهمال ذلك،
You can't abuse it.
لا يمكنك إساءة استخدامه.
It's just desire,
إنها مجرد رغبة،
You cannot waste it,
لا يمكنك إهدارها،
Then, if you want it,
وبعد ذلك، إذا كنت تريد ذلك،
Then, won't you taste it.
ثم، لن تذوقه.
Bridge 2:
الجسر 2:
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
Break:
استراحة:
(Princess Stephanie of Monaco):
(أميرة موناكو ستيفاني):
One thing in life,
شيء واحد في الحياة،
You must under-stand;
يجب أن تفهم؛
The truth of lust,
حقيقة الشهوة,
Woman to man.
امرأة لرجل.
So open the door
لذا افتح الباب
And you will see;
وسوف ترى؛
There are no secrets,
ليس هناك أسرار،
Make your move; set me free.
قم بحركتك؛ حررني.
Chorus 1:
الكورس 1:
Because there's;
لأن هناك؛
Something a-bout you baby,
شيء يخصك يا صغيري
That makes me,
وهذا يجعلني،
Want to give it to you.
تريد أن تعطيه لك.
I swear there's;
أقسم أن هناك؛
Something a-bout you baby.
شيء عنك يا عزيزي.
Just promise me,
فقط وعدني،
Whatever we say,
مهما قلنا
Or whatever we do;
أو مهما فعلنا؛
To each other for now,
لبعضهم البعض في الوقت الراهن،
We'll make a vow to just;
سوف نتعهد فقط؛
(n.c)
(ن.ج)
Keep it in the closet.
احتفظ بها في الخزانة.
Verse 3:
الآية 3:
If you can get it,
إذا كنت تستطيع الحصول عليه،
It's worth a try,
الأمر يستحق المحاولة،
I really want it,
أنا حقا أريد ذلك،
I can't deny.
لا أستطيع أن أنكر.
It's just desire,
إنها مجرد رغبة،
I really love it,
أنا حقا أحب ذلك،
(Princess Stephanie of Monaco):
(أميرة موناكو ستيفاني):
'Cos if it's aching,
'لأنه إذا كان مؤلمًا،
You have to rub it.
عليك أن تفركه.
Bridge 3:
الجسر 3:
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
She wants to give it,
إنها تريد أن تعطيها،
To give it,
لإعطائها،
(Aahh she wants to give it).
(آآه تريد أن تعطيه).
Break:
استراحة:
(Princess Stephanie of Monaco):
(أميرة موناكو ستيفاني):
Just open the door,
فقط افتح الباب،
And you will see;
وسوف ترى؛
This passion burns,
يحترق هذا الشغف
Inside of me.
بداخلي.
Don't say to me,
لا تقل لي،
You'll never tell,
لن تخبرني أبداً،
Touch me there,
المسني هناك،
Make the move, cast the spell.
قم بالتحرك، وألقي التعويذة.
Cast the spell.
إلقاء التعويذة.
Chorus 2:
الكورس 2:
Because there's;
لأن هناك؛
Something a-bout you baby,
شيء يخصك يا صغيري
That makes me,
وهذا يجعلني،
Want to give it to you.
تريد أن تعطيه لك.
I swear there's;
أقسم أن هناك؛
Something a-bout you baby.
شيء عنك يا عزيزي.
Just promise me,
فقط وعدني،
Whatever we say,
مهما قلنا
Or whatever we do;
أو مهما فعلنا؛
To each other for now,
لبعضهم البعض في الوقت الراهن،
We'll make a vow to just;
سوف نتعهد فقط؛
(n.c)
(ن.ج)
Keep it in the closet.
احتفظ بها في الخزانة.
Chorus 3:
الكورس 3:
Because there's;
لأن هناك؛
Something a-bout you baby,
شيء يخصك يا صغيري
That makes me,
وهذا يجعلني،
Want to give it to you.
تريد أن تعطيه لك.
Because there's;
لأن هناك؛
Something a-bout you baby,
شيء يخصك يا صغيري
That makes me,
وهذا يجعلني،
Want to give it to you.
تريد أن تعطيه لك.
Because there's;
لأن هناك؛
Something a-bout you baby,
شيء يخصك يا صغيري
That makes me,
وهذا يجعلني،
Want to give it to you.
تريد أن تعطيه لك.
Because there's;
لأن هناك؛
Something a-bout you baby,
شيء يخصك يا صغيري
That makes me,
وهذا يجعلني،
Want to give it to you.
تريد أن تعطيه لك.
Coda:
كودا:
Just promise me,
فقط وعدني،
Whatever we say,
مهما قلنا
Or whatever we do;
أو مهما فعلنا؛
To each other for now,
لبعضهم البعض في الوقت الراهن،
We'll make a vow to just;
سوف نتعهد فقط؛
(n.c)
(ن.ج)
Keep it in the closet.
احتفظ بها في الخزانة.
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
