In the Closet Paroles Traduction Française

Michael Jackson - Dans le placard

by Michael Jackson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Jackson In the Closet

...IN THE CLOSET... by Michael Jackson
... DANS LE PLACARD... de Michael Jackson
*from 'Dangerous' (1991)*
*extrait de "Dangereux" (1991)*
*CAPO 2nd FRET*
*CAPO 2ème FRET*
(Original Key: B)
(Clé originale : B)
Verse 1:
Verset 1 :
She's just a lover,
C'est juste une amante,
Who makes me high,
Qui me fait planer,
It's worth the giving,
Ça vaut le coup de donner,
It's worth the try.
Cela vaut la peine d'essayer.
You cannot cleave it,
Vous ne pouvez pas le fendre,
Or put it in the furnace,
Ou mettez-le au four,
You cannot wet it,
Vous ne pouvez pas le mouiller,
You cannot burn it.
Vous ne pouvez pas le brûler.
Bridge 1:
Pont 1 :
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
Verse 2:
Verset 2 :
It's just a feeling,
C'est juste un sentiment,
You have to soothe it,
Il faut l'apaiser,
You can't neglect it,
Tu ne peux pas le négliger,
You can't abuse it.
Vous ne pouvez pas en abuser.
It's just desire,
C'est juste du désir,
You cannot waste it,
Vous ne pouvez pas le gaspiller,
Then, if you want it,
Alors, si tu le veux,
Then, won't you taste it.
Alors, tu n'y goûteras pas.
Bridge 2:
Pont 2 :
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
Break:
Pause :
(Princess Stephanie of Monaco):
(Princesse Stéphanie de Monaco) :
One thing in life,
Une chose dans la vie,
You must under-stand;
Vous devez comprendre ;
The truth of lust,
La vérité de la luxure,
Woman to man.
Femme à homme.
So open the door
Alors ouvre la porte
And you will see;
Et vous verrez ;
There are no secrets,
Il n'y a pas de secrets,
Make your move; set me free.
Faites votre geste ; libère-moi.
Chorus 1:
Chœur 1 :
Because there's;
Parce qu'il y a ;
Something a-bout you baby,
Quelque chose à propos de toi bébé,
That makes me,
Cela me fait,
Want to give it to you.
Je veux vous le donner.
I swear there's;
Je jure qu'il y en a ;
Something a-bout you baby.
Quelque chose à propos de toi bébé.
Just promise me,
Promets-moi juste,
Whatever we say,
Quoi qu'on dise,
Or whatever we do;
Ou quoi que nous fassions ;
To each other for now,
Les uns aux autres pour l'instant,
We'll make a vow to just;
Nous ferons le vœu de simplement ;
(n.c)
(n.c)
Keep it in the closet.
Gardez-le dans le placard.
Verse 3:
Verset 3 :
If you can get it,
Si vous pouvez l'obtenir,
It's worth a try,
Ça vaut le coup d'essayer,
I really want it,
je le veux vraiment,
I can't deny.
Je ne peux pas nier.
It's just desire,
C'est juste du désir,
I really love it,
Je l'aime vraiment,
(Princess Stephanie of Monaco):
(Princesse Stéphanie de Monaco) :
'Cos if it's aching,
Parce que si ça fait mal,
You have to rub it.
Il faut le frotter.
Bridge 3:
Pont 3 :
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
She wants to give it,
Elle veut le donner,
To give it,
Pour le donner,
(Aahh she wants to give it).
(Aahh elle veut le donner).
Break:
Pause :
(Princess Stephanie of Monaco):
(Princesse Stéphanie de Monaco) :
Just open the door,
Ouvre simplement la porte,
And you will see;
Et vous verrez ;
This passion burns,
Cette passion brûle,
Inside of me.
À l'intérieur de moi.
Don't say to me,
Ne me dis pas,
You'll never tell,
Tu ne le diras jamais,
Touch me there,
Touche-moi là,
Make the move, cast the spell.
Faites le mouvement, lancez le sort.
Cast the spell.
Lancez le sort.
Chorus 2:
Chœur 2 :
Because there's;
Parce qu'il y a ;
Something a-bout you baby,
Quelque chose à propos de toi bébé,
That makes me,
Cela me fait,
Want to give it to you.
Je veux vous le donner.
I swear there's;
Je jure qu'il y en a ;
Something a-bout you baby.
Quelque chose à propos de toi bébé.
Just promise me,
Promets-moi juste,
Whatever we say,
Quoi qu'on dise,
Or whatever we do;
Ou quoi que nous fassions ;
To each other for now,
Les uns aux autres pour l'instant,
We'll make a vow to just;
Nous ferons le vœu de simplement ;
(n.c)
(n.c)
Keep it in the closet.
Gardez-le dans le placard.
Chorus 3:
Chœur 3 :
Because there's;
Parce qu'il y a ;
Something a-bout you baby,
Quelque chose à propos de toi bébé,
That makes me,
Cela me fait,
Want to give it to you.
Je veux vous le donner.
Because there's;
Parce qu'il y a ;
Something a-bout you baby,
Quelque chose à propos de toi bébé,
That makes me,
Cela me fait,
Want to give it to you.
Je veux vous le donner.
Because there's;
Parce qu'il y a ;
Something a-bout you baby,
Quelque chose à propos de toi bébé,
That makes me,
Cela me fait,
Want to give it to you.
Je veux vous le donner.
Because there's;
Parce qu'il y a ;
Something a-bout you baby,
Quelque chose à propos de toi bébé,
That makes me,
Cela me fait,
Want to give it to you.
Je veux vous le donner.
Coda:
Code :
Just promise me,
Promets-moi juste,
Whatever we say,
Quoi qu'on dise,
Or whatever we do;
Ou quoi que nous fassions ;
To each other for now,
Les uns aux autres pour l'instant,
We'll make a vow to just;
Nous ferons le vœu de simplement ;
(n.c)
(n.c)
Keep it in the closet.
Gardez-le dans le placard.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.