How Many Drinks? Paroles Traduction Française
Miguel - Combien de verres ?
by Miguel
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords: G, A
Accords : G, A
Verse 1:
Verset 1 :
Frustration (watching you dance)
Frustration (te regarder danser)
Hesitation (to get in them pants)
Hésitation (à enfiler ce pantalon)
Come closer baby (so I can touch)
Approche-toi bébé (pour que je puisse toucher)
One question: Am I moving too fast?
Une question : est-ce que j'avance trop vite ?
Bridge:
Pont :
Cause' I ain't leaving alone- feel like I could be honest babe
Parce que je ne pars pas seul, j'ai l'impression que je pourrais être honnête bébé
We both know that we're grown
Nous savons tous les deux que nous avons grandi
That's why I wanna know
C'est pourquoi je veux savoir
Chorus:
Chœur :
How many drinks would it take you to leave with me?
Combien de verres te faudrait-il pour partir avec moi ?
Yeah you look good, and I got money
Ouais, tu as l'air bien et j'ai de l'argent
But I don't wanna waste my time
Mais je ne veux pas perdre mon temps
Back of my mind, I'm hoping you say two or three
Au fond de moi, j'espère que tu en diras deux ou trois
You look good; we came to party
Tu as l'air bien; nous sommes venus faire la fête
But I don't wanna waste my time
Mais je ne veux pas perdre mon temps
Verse 2:
Verset 2 :
Temptation (is calling your name)
Tentation (appelle ton nom)
Sweet persuasion, oh (baby this is a game)
Douce persuasion, oh (bébé, c'est un jeu)
Come closer baby (if you like what you hear)
Approche-toi bébé (si tu aimes ce que tu entends)
Impassioned (is what I'm making you feel)
Passionné (c'est ce que je te fais ressentir)
Bridge:
Pont :
Cause' I ain't leaving alone- feel like I could be honest babe
Parce que je ne pars pas seul, j'ai l'impression que je pourrais être honnête bébé
We both know that we're grown
Nous savons tous les deux que nous avons grandi
That's why I wanna know
C'est pourquoi je veux savoir
Chorus:
Chœur :
How many drinks would it take you to leave with me?
Combien de verres te faudrait-il pour partir avec moi ?
Yeah you look good, and I got money
Ouais, tu as l'air bien et j'ai de l'argent
But I don't wanna waste my time
Mais je ne veux pas perdre mon temps
Back of my mind, I'm hoping you say two or three
Au fond de moi, j'espère que tu en diras deux ou trois
You look good; we came to party
Tu as l'air bien; nous sommes venus faire la fête
But I don't wanna waste my time
Mais je ne veux pas perdre mon temps
Play this riff for the rap:
Jouez ce riff pour le rap :
(*You can also add a slide from fret 3 to fret 15 on the high e sting and from 15 to 3
(*Vous pouvez également ajouter un slide de la case 3 à la case 15 sur le mi aigu et de 15 à 3
in order to have that slide sound that's in the beat*)
pour avoir ce son slide qui est dans le rythme*)
Rap:
Rap :
No-no-no. I ain't judging if you do decide that you might be ___ing tonight
Non-non-non. Je ne juge pas si tu décides que tu pourrais ___ing ce soir
What? More power to you if you do decide that you might be ___ing tonight
Quoi ? Plus de pouvoir pour vous si vous décidez que vous pourriez ___inger ce soir
Le-le-let me dig that out like a fossil
Le-le-laisse-moi déterrer ça comme un fossile
Damn baby, dat ass is colossal
Merde bébé, ce cul est colossal
Pilates and milk did that body so good
Le Pilates et le lait ont fait du bien à ce corps
You got in them pants? I wish I could
Tu as mis ce pantalon ? J'aimerais pouvoir
How many drinks would it take you to leave with me? (oh, well...)
Combien de verres te faudrait-il pour partir avec moi ? (oh, eh bien...)
You look good, and we came to party, but I don't wanna waste my time (oohhh no)
Tu as l'air bien, et nous sommes venus faire la fête, mais je ne veux pas perdre mon temps (oohhh non)
Back of my mind, I'm hoping you say two or three (or three, indeed)
Dans mon esprit, j'espère que tu dis deux ou trois (ou trois, en effet)
You look, and we came to party but I don't wanna waste my time
Tu regardes, et nous sommes venus faire la fête mais je ne veux pas perdre mon temps
Or waste your time, or waste your time
Ou perdre ton temps, ou perdre ton temps
Or waste our time, baby it's alright
Ou perdre notre temps, bébé, tout va bien
Baby it's alright, baby it's alright yeah
Bébé tout va bien, bébé tout va bien ouais
Oh it's alright now
Oh, tout va bien maintenant
Alright. Oh yeah
Très bien. Oh ouais
I don't wanna waste my time, no
Je ne veux pas perdre mon temps, non
I don't wanna waste no time, oh no
Je ne veux pas perdre de temps, oh non
I don't wanna waste your time, babe
Je ne veux pas perdre ton temps, bébé
I don't wanna waste our time, Oh my time, Oh whoaaa, now
Je ne veux pas perdre notre temps, Oh mon temps, Oh whoaaa, maintenant
Chorus:
Chœur :
How many drinks would it take you to leave with me?
Combien de verres te faudrait-il pour partir avec moi ?
Yeah you look good, and I got money
Ouais, tu as l'air bien et j'ai de l'argent
But I don't wanna waste my time
Mais je ne veux pas perdre mon temps
Back of my mind, I'm hoping you say two or three
Au fond de moi, j'espère que tu en diras deux ou trois
You look good; we came to party
Tu as l'air bien; nous sommes venus faire la fête
But I don't wanna waste my time
Mais je ne veux pas perdre mon temps
Rap (play the riff):
Rap (jouer le riff) :
No-no-no. I ain't judgin' if you do decide that you might be fucking tonight
Non-non-non. Je ne jugerai pas si tu décides que tu pourrais baiser ce soir
What? More power to you if you do decide that you might be fucking tonight
Quoi ? Plus de pouvoir pour toi si tu décides que tu pourrais baiser ce soir
I ain't judgin' if you do decide that you might be fucking tonight
Je ne jugerai pas si tu décides que tu pourrais baiser ce soir
What? More power to you if you do decide that you might be fucking tonight
Quoi ? Plus de pouvoir pour toi si tu décides que tu pourrais baiser ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
