Sunkeneyed Girl Versuri Traducere în Română
Mike Doughty - Sunkeneyed Girl
by Mike Doughty
Mike Doughty - Sunkeneyed Girl versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Comment: This song is from Mike Doughty's album Smofe + Smang Live In Mpls. This is a
Comentariu: Această melodie este de pe albumul lui Mike Doughty Smofe + Smang Live In Mpls. Acesta este un
album, but all the music is played by an acoustic guitar with no drums or bass. This
album, dar toată muzica este redată de o chitară acustică fără tobe sau bas. Aceasta
is not for the slightly more electronic normal version.
nu este pentru versiunea normală puțin mai electronică.
Power chords recommended
Se recomandă cabluri de putere
Sunken-eyed girl in the sandwich shop
Fată cu ochi scufundați în magazinul de sandviciuri
Ladle my soup from the kettle pot, so
Îmi găsesc supa din oală, așa că
Swooning my self with the smolder looks
Leșinându-mă cu privirea mocnită
Parsing that gaze for the right intention.
Analizând acea privire pentru intenția corectă.
Sunken-eyed girl don't let me go
Fată cu ochi scufundați, nu mă lăsa să plec
You're the whole world and you barely know so.
Ești lumea întreagă și abia știi asta.
You are the drinks I drink and keep drinking
Voi sunteți băuturile pe care le beau și le beau
And fall down stumble
Și căderea se poticnește
All of the things I think and keep thinking
Toate lucrurile pe care le gândesc și mă gândesc
And wake up tremble
Și trezește-te tremură
All
Toate
These tears are bound to fall.
Aceste lacrimi sunt obligate să cadă.
Sunken-eyed girl on the Ludlow Street
Fată cu ochi scufundați pe strada Ludlow
Chunky land once but they swept it up, so
Pamant gros odată, dar l-au măturat, deci
Sing'in my mind signing you're so sweet
Cântă-mi în minte semnând că ești atât de dulce
I need a bundle of dop just to numb it out
Am nevoie de un pachet de dop doar ca să-l amorțez
'Cause I'm feeling so good that it hurts my skin
Pentru că mă simt atât de bine încât mă doare pielea
Feeling so good I could do myself in
Mă simt atât de bine încât mă pot descurca
You are the drinks I drink and keep drinking and
Voi sunteți băuturile pe care le beau și tot beau și
Wake up tremble
Trezește-te tremură
All of the blinks I blink and keep blinking and
Toate clipesc eu clipesc și tot clipesc și
Fall down stumble
Căderea se poticni
All
Toate
These tears are bound to fall.
Aceste lacrimi sunt obligate să cadă.
I'm
eu sunt
No Prize for you
Niciun premiu pentru tine
No trophy too
Nici un trofeu
Keep walking through
Continuați să mergeți
And I'm
Și eu sunt
Not worth a dime
Nu merită un ban
I'll drag you down
O să te trag în jos
Don't waste your time
Nu-ți pierde timpul
*Bridge* (He plays a "38 special tune from the eighties" that goes something like: )
*Bridge* (El cântă o melodie „38 specială din anii optzeci” care spune ceva de genul: )
*3rd Verse*
*Al treilea vers*
Sunken-eyed girl on Delancy Street
Fată cu ochi scufundați pe strada Delancy
Bulletproof glass in the KFC
Sticlă antiglonț în KFC
So, keep the man safe in his paper hat
Așadar, ține bărbatul în siguranță în pălăria lui de hârtie
Keep the wrong hands off the biscut fortune
Ține mâinile greșite departe de averea biscuită
Sunken-eyed girl don't let me go
Fată cu ochi scufundați, nu mă lăsa să plec
You're the whole world and ya' barely know so
Ești lumea întreagă și abia știi asta
I'm
eu sunt
No Prize for you
Niciun premiu pentru tine
No trophy too
Nici un trofeu
Keep walking through
Continuați să mergeți
And I'm
Și eu sunt
Not worth a dime
Nu merită un ban
I'll drag you down
O să te trag în jos
Don't waste your time
Nu-ți pierde timpul
*Let the Ab ring for a little at the end...*
*Lasă Ab să sune puțin la sfârșit...*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
