To France كلمات أغنية ترجمة عربية
مايك أولدفيلد - إلى فرنسا
Mike Oldfield - To France كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
TO FRANCE - Mike Oldfield
إلى فرنسا - مايك أولدفيلد
Email: zerofret_ad@hotmail.com
البريد الإلكتروني: Zerofret_ad@hotmail.com
Date: September 18, 2005
التاريخ: 18 سبتمبر 2005
CD: "Discovery" (1984, Virgin Records)
قرص مضغوط: "ديسكفري" (1984، فيرجن ريكوردز)
and "Elements: The Best Of Mike Oldfield" (1993, Virgin Records)
و"العناصر: أفضل ما في مايك أولدفيلد" (1993، تسجيلات فيرجن)
h...hammer on
ح...اطرق
p...pull off
ع...انسحب
/...slide up
/...انزلق لأعلى
\...slide down
\...انزلق للأسفل
=...hold note
=...احتفظ بالملاحظة
-Tuning: Standard
-الضبط: قياسي
-the song is in B minor/all lead guitar is in B minor
-الأغنية في B طفيفة / كل الغيتار الرئيسي في B طفيفة
-bar lines indicate measures of 4/4 time
- تشير الخطوط الشريطية إلى قياسات 4/4 مرة
-Figure 1 is a mandolin and oboe part transcribed for guitar
-الشكل 1 هو جزء من المندولين والمزمار منسوخ للغيتار
-the tab of the 5th intervals throughout the song (verse, chorus,
- علامة التبويب للفترات الخامسة طوال الأغنية (الآية، الكورس،
bridge) is a keyboard part transcribed for guitar
Bridge) هو جزء من لوحة المفاتيح منسوخ للغيتار
-the chords are included here, although for most parts of the song they
- يتم تضمين الحبال هنا، على الرغم من أنها موجودة في معظم أجزاء الأغنية
aren't played, but are only implied by the other instruments' parts
لا يتم العزف عليها، ولكن يتم تضمينها فقط في أجزاء الآلات الأخرى
INTRO:
مقدمة:
Figure 1 - (whole intro is Fig. 1)
الشكل 1 - (المقدمة الكاملة هي الشكل 1)
Gtr1
جي تي آر 1
E -------|-------14-19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
ه -------|-------14-19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | | |
جي تي آر 2 | | |
B -------|----14-15---------------|----14-15-12=h14p12-----------|
ب -------|----14-15-------------|----14-15-12=h14p12-----------|
Gtr1
جي تي آر 1
Gtr2 | |
جي تي آر 2 | |
1ST VERSE:
الآية الأولى:
1 Taking on water, Sailing a restless sea, From a memo-ry, A fan-ta-
1 أخذ الماء، الإبحار في بحر مضطرب، من الذاكرة، مروحة
2-sy,The wind carries Far from the Don't you know you're
2-sy، الريح تحمل بعيداً عن ألا تعلم أنك كذلك
into white water, islands,
في المياه البيضاء، والجزر،
B -----------------|-----------------|-----------------|-----------------o|
ب -|---------------------------------|-----------------|-----------------o|
A -2---2---2---2---|-2---2---0---0---|-0---0-----4---4-|-2---4---5---7---o|
أ -2---2---2---2---|-2---2---0---|-0---0-----4---4-|-2---4---5---7---o|
CHORUS:
الجوقة:
1. Ne - ver going to get to France, Mary
1. لن تصل إلى فرنسا يا ماري
2. Ne - ver going to get to France, Could a
2. لن أتمكن من الوصول إلى فرنسا، هل يمكن أ
Queen of chance, will they find you?
ملكة الصدفة، هل سيجدونك؟
new romance ever bind you?
الرومانسية الجديدة تربطك من أي وقت مضى؟
Transition to 2nd verse: (mandolin transcribed for guitar)
الانتقال إلى الآية الثانية: (مندولين منقول للجيتار)
Gtr1
جي تي آر 1
E -------|-------14-19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
ه -------|-------14-19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | | |
جي تي آر 2 | | |
Gtr1
جي تي آر 1
Gtr2 | |
جي تي آر 2 | |
2ND VERSE:
الآية الثانية:
1.Walking on foreign ground,
1. المشي على أرض أجنبية،
like a shadow, Roaming in far off terri-tor-y
مثل الظل، يتجول في منطقة بعيدة
2.Over your shoulder stories unfold, searching for
2. تتكشف القصص فوق كتفك، وتبحث عنها
You're sanctuary, You know you're
أنت الملاذ، أنت تعلم أنك كذلك
B -----------------|-----------------|-----------------|-----------------o|
ب -|---------------------------------|-----------------|-----------------o|
A -2---2---2---2---|-2---2---0---0---|-0---0-----4---4-|-2---4---5---7---o|
أ -2---2---2---2---|-2---2---0---|-0---0-----4---4-|-2---4---5---7---o|
Play CHORUS
لعب جوقة
BRIDGE:
الجسر:
I see a pic - ture, By the lamp's fli - cker,
أرى صورة حقيقية، من خلال وميض المصباح،
Is - n't it strange how dreams fade and shim - mer?
أليس من الغريب أن تتلاشى الأحلام وتتلألأ؟
Play CHORUS
لعب جوقة
BREAK: (electric guitar)
استراحة: (جيتار كهربائي)
Figure 2 -
الشكل 2 -
Gtr1
جي تي آر 1
E -------|-------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
ه -------|-------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | | |
جي تي آر 2 | | |
Gtr1
جي تي آر 1
Gtr2 | |
جي تي آر 2 | |
GUITAR SOLO: (acoustic guitar)
جيتار سولو: (جيتار صوتي)
E -2-0-|--------------------2h3-2p0-----|------------2=h3p2p0----0------|
E -2-0-|--------------------2h3-2p0-----|-----------2=h3p2p0----0------|
B -----|-3-0-2--0--0-2--3h5---------3p2-|-3-5p3p2p0-----------3-----2-3-|
ب -----|-3-0-2--0--0-2--3h5---------3p2-|-3-5p3p2p0-----------3-----2-3-|
Gtr1
جي تي آر 1
B -5---5-3--2h3p2---------------------|----3--2-----3-------------|
ب -5---5-3--2h3p2---------------------|----3--2-----3------------|
G ----------------4-2--4p2\1-1------2-|-4-------------------------|
ز ----------------4-2--4p2\1-1------2-|-4------------------------|
Gtr2 | |
جي تي آر 2 | |
Repeat BRIDGE
كرر بريدج
Play CHORUS
لعب جوقة
Play FIGURE 1 2x with lyrics below
تشغيل الشكل 1 2x مع كلمات الأغاني أدناه
Never going to get to France
لن تصل إلى فرنسا أبداً
Never going to
لن أفعل ذلك أبدًا
Then: (electric guitar)
ثم: (الجيتار الكهربائي)
Gtr1
جي تي آر 1
E -------|-------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
ه -------|-------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | | |
جي تي آر 2 | | |
Gtr1
جي تي آر 1
Gtr2 | |
جي تي آر 2 | |
D -----------------------------|-------------------2h4-2------|
د ---------------------------------------------|-------------------2h4-2------|
Gtr1
جي تي آر 1
E -------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
ه -------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | |
جي تي آر 2 | |
Gtr1
جي تي آر 1
Gtr2 | |
جي تي آر 2 | |
D -----------------------------|-------------------2h4-2------|
د ---------------------------------------------|-------------------2h4-2------|
(lyrics go with staff below)
(الكلمات تذهب مع الموظفين أدناه)
- 1. Never going to
- 1. لن أفعل ذلك أبدًا
get to France 2. Never going to
الوصول إلى فرنسا 2. لن أفعل ذلك أبدًا
- 3. Never going to
- 3. لن أفعل ذلك أبداً
B ------7-5---5-----|----------3--5---|-5----------|-----------------o|
ب ------7-5---5-----|----------3--5---|-5----------|----------------o|
D ------------------|-----------------|------------|----------2h4-2---|
د --|---------------------------------|------------|---------2h4-2---|
A -2----------------|-----------------|------------|-2--4--5---------o|
أ -2----------------|-----------------|------------|-2--4--5---------o|
get to France Nev-er going to...
الوصول إلى فرنسا لا تذهب أبدًا إلى ...
D ---x---| (with tremolo)
د ---x---| (مع اهتزاز)
(This file is the transcriber's own work and represents
(هذا الملف هو عمل الناسخ ويمثل
their interpretation of the song.)
تفسيرهم للأغنية.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
