To France Letras Tradução em Português

Mike Oldfield - Para a França

by Mike Oldfield

Mike Oldfield - To France letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

To France - Mike Oldfield
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mike Oldfield To France

TO FRANCE - Mike Oldfield
PARA A FRANÇA - Mike Oldfield
Email: zerofret_ad@hotmail.com
E-mail: zerofret_ad@hotmail.com
Date: September 18, 2005
Data: 18 de setembro de 2005
CD: "Discovery" (1984, Virgin Records)
CD: "Discovery" (1984, Virgin Records)
and "Elements: The Best Of Mike Oldfield" (1993, Virgin Records)
e "Elements: The Best Of Mike Oldfield" (1993, Virgin Records)
h...hammer on
h...martele
p...pull off
p... retire
/...slide up
/...deslize para cima
\...slide down
\...deslize para baixo
=...hold note
=...reter nota
-Tuning: Standard
-Afinação: Padrão
-the song is in B minor/all lead guitar is in B minor
-a música está em Si menor/toda a guitarra solo está em Si menor
-bar lines indicate measures of 4/4 time
-linhas de barra indicam medidas de tempo 4/4
-Figure 1 is a mandolin and oboe part transcribed for guitar
-A Figura 1 é uma parte de bandolim e oboé transcrita para violão
-the tab of the 5th intervals throughout the song (verse, chorus,
-a guia dos 5º intervalos ao longo da música (verso, refrão,
bridge) is a keyboard part transcribed for guitar
bridge) é uma parte de teclado transcrita para guitarra
-the chords are included here, although for most parts of the song they
-os acordes estão incluídos aqui, embora na maior parte da música eles
aren't played, but are only implied by the other instruments' parts
não são tocados, mas estão apenas implícitos nas partes dos outros instrumentos
INTRO:
INTRODUÇÃO:
Figure 1 - (whole intro is Fig. 1)
Figura 1 - (toda a introdução é a Fig. 1)
Gtr1
Gtr1
E -------|-------14-19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
E -------|-------14-19--17-------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | | |
Gtr2 | | |
B -------|----14-15---------------|----14-15-12=h14p12-----------|
B -------|----14-15---------------|----14-15-12=h14p12-----------|
Gtr1
Gtr1
Gtr2 | |
Gtr2 | |
1ST VERSE:
1º VERSÍCULO:
1 Taking on water, Sailing a restless sea, From a memo-ry, A fan-ta-
1 Tomando água, Navegando num mar agitado, De uma memória, Um fan-ta-
2-sy,The wind carries Far from the Don't you know you're
2-sy,O vento carrega Longe do Você não sabe que está
into white water, islands,
em águas brancas, ilhas,
B -----------------|-----------------|-----------------|-----------------o|
B -----------------|-----------------|-----------------|-----------------o|
A -2---2---2---2---|-2---2---0---0---|-0---0-----4---4-|-2---4---5---7---o|
A -2---2---2---2---|-2---2---0---0---|-0---0-----4---4-|-2---4---5---7---o|
CHORUS:
REFRÃO:
1. Ne - ver going to get to France, Mary
1. Nunca vou chegar à França, Mary
2. Ne - ver going to get to France, Could a
2. Nunca vou chegar à França, poderia um
Queen of chance, will they find you?
Rainha do acaso, eles vão te encontrar?
new romance ever bind you?
novo romance já prendeu você?
Transition to 2nd verse: (mandolin transcribed for guitar)
Transição para o 2º verso: (bandolim transcrito para violão)
Gtr1
Gtr1
E -------|-------14-19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
E -------|-------14-19--17-------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | | |
Gtr2 | | |
Gtr1
Gtr1
Gtr2 | |
Gtr2 | |
2ND VERSE:
2º VERSÍCULO:
1.Walking on foreign ground,
1. Caminhando em terreno estrangeiro,
like a shadow, Roaming in far off terri-tor-y
como uma sombra, vagando por um território distante
2.Over your shoulder stories unfold, searching for
2. As histórias se desenrolam por cima dos seus ombros, em busca de
You're sanctuary, You know you're
Você é um santuário, você sabe que é
B -----------------|-----------------|-----------------|-----------------o|
B -----------------|-----------------|-----------------|-----------------o|
A -2---2---2---2---|-2---2---0---0---|-0---0-----4---4-|-2---4---5---7---o|
A -2---2---2---2---|-2---2---0---0---|-0---0-----4---4-|-2---4---5---7---o|
Play CHORUS
Tocar REFRÃO
BRIDGE:
PONTE:
I see a pic - ture, By the lamp's fli - cker,
Eu vejo uma foto, Ao piscar da lâmpada,
Is - n't it strange how dreams fade and shim - mer?
Não é estranho como os sonhos desaparecem e brilham?
Play CHORUS
Tocar REFRÃO
BREAK: (electric guitar)
QUEBRA: (guitarra elétrica)
Figure 2 -
Figura 2 -
Gtr1
Gtr1
E -------|-------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
E -------|-------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | | |
Gtr2 | | |
Gtr1
Gtr1
Gtr2 | |
Gtr2 | |
GUITAR SOLO: (acoustic guitar)
SOLO DE GUITARRA: (violão)
E -2-0-|--------------------2h3-2p0-----|------------2=h3p2p0----0------|
E -2-0-|--------------------2h3-2p0-----|------------2=h3p2p0----0------|
B -----|-3-0-2--0--0-2--3h5---------3p2-|-3-5p3p2p0-----------3-----2-3-|
B -----|-3-0-2--0--0-2--3h5---------3p2-|-3-5p3p2p0-----------3-----2-3-|
Gtr1
Gtr1
B -5---5-3--2h3p2---------------------|----3--2-----3-------------|
B -5---5-3--2h3p2---------------------|----3--2-----3------------|
G ----------------4-2--4p2\1-1------2-|-4-------------------------|
G ----------------4-2--4p2\1-1------2-|-4------------------------|
Gtr2 | |
Gtr2 | |
Repeat BRIDGE
Repetir PONTE
Play CHORUS
Tocar REFRÃO
Play FIGURE 1 2x with lyrics below
Reproduza a FIGURA 1 2x com a letra abaixo
Never going to get to France
Nunca vou chegar à França
Never going to
Nunca vou
Then: (electric guitar)
Então: (guitarra elétrica)
Gtr1
Gtr1
E -------|-------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
E -------|-------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | | |
Gtr2 | | |
Gtr1
Gtr1
Gtr2 | |
Gtr2 | |
D -----------------------------|-------------------2h4-2------|
D -----------------------------|-------------------2h4-2------|
Gtr1
Gtr1
E -------14-(14)/19--17--------|-------14-14=h15p14-----------|
E -------14-(14)/19--17-------|-------14-14=h15p14-----------|
Gtr2 | |
Gtr2 | |
Gtr1
Gtr1
Gtr2 | |
Gtr2 | |
D -----------------------------|-------------------2h4-2------|
D -----------------------------|-------------------2h4-2------|
(lyrics go with staff below)
(letra vai com a equipe abaixo)
- 1. Never going to
- 1. Nunca vou
get to France 2. Never going to
chegar à França 2. Nunca irei
- 3. Never going to
- 3. Nunca vou
B ------7-5---5-----|----------3--5---|-5----------|-----------------o|
B ---7-5---5-----|----------3--5---|-5----------|------o|
D ------------------|-----------------|------------|----------2h4-2---|
D ------------------|-----------------|-----------|----------2h4-2---|
A -2----------------|-----------------|------------|-2--4--5---------o|
A -2----------------|-----------------|------------|-2--4--5--------o|
get to France Nev-er going to...
chegar à França Nunca irei...
D ---x---| (with tremolo)
D ---x---| (com tremolo)
(This file is the transcriber's own work and represents
(Este arquivo é trabalho do próprio transcritor e representa
their interpretation of the song.)
sua interpretação da música.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.