Rubicon Testo Traduzione Italiana

Milburn - Rubicone

by Milburn

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milburn Rubicon

First tab :P
Prima scheda:P
Intro:
Introduzione:
E-----2-0-2-----2-0-2s-7-5-2-5-0-----0-|
E-----2-0-2-----2-0-2s-7-5-2-5-0-----0-|
Instead of the last 3 notes you can play G, F#
Invece delle ultime 3 note puoi suonare Sol, Fa#
First verse:
Primo verso:
We must be shrewd or stupid,
Dobbiamo essere furbi o stupidi,
One of the two,
Uno dei due,
The Stakes are too important,
La posta in gioco è troppo importante,
For us to lose,
Per noi perdere,
But he would have broke your heart,
Ma ti avrebbe spezzato il cuore,
But she would have lead me down the garden,
Ma lei mi avrebbe condotto lungo il giardino,
They would always leave,
Se ne andavano sempre,
Early in the morning,
La mattina presto,
No final kiss,
Nessun bacio finale,
No final warning,
Nessun avvertimento finale,
Chorus:
Coro:
Just as we're friends today,
Proprio come siamo amici oggi,
Tomorrow we'll be lovers,
Domani saremo amanti,
Never to be the same no more, no more,
Per non essere mai più lo stesso, non più, non più,
We've crossed the Rubicon,
Abbiamo attraversato il Rubicone,
And we can't turn our heels,
E non possiamo girare i tacchi,
So it's onto the breach,
Quindi è sulla breccia,
Oh we'll have to teach ourselves, my love,
Oh, dovremo insegnare a noi stessi, amore mio,
2nd Verse:
2° verso:
And I'll be telling tales,
E racconterò storie,
If I, claim to be sure,
Se io, pretendo di essere sicuro,
That this will last forever,
Che questo durerà per sempre,
Just look at the way it has gone before,
Basta guardare come è andata prima,
But he would have broke your heart,
Ma ti avrebbe spezzato il cuore,
And she would have taken me for granted,
E lei mi avrebbe dato per scontato,
They would always leave early in the morning,
Partivano sempre la mattina presto,
No final kiss,
Nessun bacio finale,
No final warning
Nessun avvertimento finale
Chorus:
Coro:
Just as we're friends today,
Proprio come siamo amici oggi,
Tomorrow we'll be lovers,
Domani saremo amanti,
Never to be the same no more,
Per non essere mai più lo stesso,
We've crossed the Rubicon,
Abbiamo attraversato il Rubicone,
And we can't turn our heels,
E non possiamo girare i tacchi,
So it's onto the breach,
Quindi è sulla breccia,
Oh we'll have to teach ourselves, my love.
Oh, dovremo imparare da soli, amore mio.
I'm pretty sure that there is another chord within the song but i can't figure it out.
Sono abbastanza sicuro che ci sia un altro accordo nella canzone ma non riesco a capirlo.
melody line played by the lead guitar in the second chorus is similar to the intro but
La linea melodica suonata dalla chitarra solista nel secondo ritornello è simile all'intro ma
a different ending which i haven't worked out yet.
un finale diverso che non ho ancora capito.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.