Rubicon Letras Tradução em Português

Milburn - Rubicão

by Milburn

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milburn Rubicon

First tab :P
Primeira aba :P
Intro:
Introdução:
E-----2-0-2-----2-0-2s-7-5-2-5-0-----0-|
E-----2-0-2-----2-0-2s-7-5-2-5-0-----0-|
Instead of the last 3 notes you can play G, F#
Em vez das últimas 3 notas você pode tocar G, F#
First verse:
Primeiro verso:
We must be shrewd or stupid,
Devemos ser astutos ou estúpidos,
One of the two,
Um dos dois,
The Stakes are too important,
As apostas são muito importantes,
For us to lose,
Para perdermos,
But he would have broke your heart,
Mas ele teria partido seu coração,
But she would have lead me down the garden,
Mas ela teria me levado pelo jardim,
They would always leave,
Eles sempre iriam embora,
Early in the morning,
De manhã cedo,
No final kiss,
Nenhum beijo final,
No final warning,
Nenhum aviso final,
Chorus:
Refrão:
Just as we're friends today,
Assim como somos amigos hoje,
Tomorrow we'll be lovers,
Amanhã seremos amantes,
Never to be the same no more, no more,
Nunca mais ser o mesmo, nunca mais,
We've crossed the Rubicon,
Atravessámos o Rubicão,
And we can't turn our heels,
E não podemos virar os calcanhares,
So it's onto the breach,
Então está na violação,
Oh we'll have to teach ourselves, my love,
Oh, teremos que nos ensinar, meu amor,
2nd Verse:
2º Versículo:
And I'll be telling tales,
E eu estarei contando histórias,
If I, claim to be sure,
Se eu afirmar ter certeza,
That this will last forever,
Que isso vai durar para sempre,
Just look at the way it has gone before,
Basta olhar para o jeito que aconteceu antes,
But he would have broke your heart,
Mas ele teria partido seu coração,
And she would have taken me for granted,
E ela teria me dado como certo,
They would always leave early in the morning,
Eles sempre saíam de manhã cedo,
No final kiss,
Nenhum beijo final,
No final warning
Nenhum aviso final
Chorus:
Refrão:
Just as we're friends today,
Assim como somos amigos hoje,
Tomorrow we'll be lovers,
Amanhã seremos amantes,
Never to be the same no more,
Para nunca mais ser o mesmo,
We've crossed the Rubicon,
Atravessámos o Rubicão,
And we can't turn our heels,
E não podemos virar os calcanhares,
So it's onto the breach,
Então está na violação,
Oh we'll have to teach ourselves, my love.
Ah, teremos que aprender sozinhos, meu amor.
I'm pretty sure that there is another chord within the song but i can't figure it out.
Tenho certeza de que há outro acorde na música, mas não consigo descobrir.
melody line played by the lead guitar in the second chorus is similar to the intro but
A linha melódica tocada pela guitarra solo no segundo refrão é semelhante à introdução, mas
a different ending which i haven't worked out yet.
um final diferente que ainda não descobri.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.