Rubicon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Milburn – Rubikon
by Milburn
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First tab :P
Pierwsza zakładka :P
Intro:
Wprowadzenie:
E-----2-0-2-----2-0-2s-7-5-2-5-0-----0-|
E-----2-0-2-----2-0-2s-7-5-2-5-0-----0-|
Instead of the last 3 notes you can play G, F#
Zamiast ostatnich 3 nut możesz zagrać G, F#
First verse:
Pierwszy werset:
We must be shrewd or stupid,
Musimy być sprytni lub głupi,
One of the two,
Jeden z dwóch,
The Stakes are too important,
Stawka jest zbyt ważna,
For us to lose,
Abyśmy przegrali,
But he would have broke your heart,
Ale on złamałby ci serce,
But she would have lead me down the garden,
Ale ona poprowadziłaby mnie przez ogród,
They would always leave,
Zawsze odchodzili,
Early in the morning,
Wczesnym rankiem,
No final kiss,
Żadnego ostatniego pocałunku,
No final warning,
Żadnego ostatniego ostrzeżenia,
Chorus:
Chór:
Just as we're friends today,
Tak jak dzisiaj jesteśmy przyjaciółmi,
Tomorrow we'll be lovers,
Jutro będziemy kochankami,
Never to be the same no more, no more,
Nigdy więcej nie być tym samym, nigdy więcej,
We've crossed the Rubicon,
Przekroczyliśmy Rubikon,
And we can't turn our heels,
I nie możemy odwrócić się na pięcie,
So it's onto the breach,
Zatem przejdźmy do naruszenia,
Oh we'll have to teach ourselves, my love,
Och, będziemy musieli się tego nauczyć, kochanie,
2nd Verse:
2. werset:
And I'll be telling tales,
I będę opowiadać historie,
If I, claim to be sure,
Jeśli będę twierdził, że jestem pewien,
That this will last forever,
Aby to trwało wiecznie,
Just look at the way it has gone before,
Tylko spójrz, jak to wyglądało wcześniej,
But he would have broke your heart,
Ale on złamałby ci serce,
And she would have taken me for granted,
A ona wzięłaby mnie za pewnik,
They would always leave early in the morning,
Zawsze wychodzili wcześnie rano,
No final kiss,
Żadnego ostatniego pocałunku,
No final warning
Brak końcowego ostrzeżenia
Chorus:
Chór:
Just as we're friends today,
Tak jak dzisiaj jesteśmy przyjaciółmi,
Tomorrow we'll be lovers,
Jutro będziemy kochankami,
Never to be the same no more,
Nigdy więcej nie być takim samym,
We've crossed the Rubicon,
Przekroczyliśmy Rubikon,
And we can't turn our heels,
I nie możemy odwrócić się na pięcie,
So it's onto the breach,
Zatem przejdźmy do naruszenia,
Oh we'll have to teach ourselves, my love.
Och, będziemy musieli się tego nauczyć, kochanie.
I'm pretty sure that there is another chord within the song but i can't figure it out.
Jestem pewien, że w tej piosence jest jeszcze jeden akord, ale nie mogę go zlokalizować.
melody line played by the lead guitar in the second chorus is similar to the intro but
Linia melodyczna grana przez gitarę prowadzącą w drugim refrenie jest podobna do intro, ale
a different ending which i haven't worked out yet.
inne zakończenie, którego jeszcze nie wymyśliłem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.