Route One Versuri Traducere în Română
Millencolin - Ruta Unu
by Millencolin
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ROUTE ONE - Millencolin
RUTA UNU - Millencolin
I'm not sure if it's 100% correct, but it sounds pretty ok to me!
Nu sunt sigur dacă este 100% corect, dar mi se pare destul de ok!
I've seen it all before
Le-am mai văzut pe toate
The people and the bars there in
Oamenii și barurile de acolo
doesn't turn me on no more
nu mă mai excită
It's a place already done and been
Este un loc deja făcut și fost
Sometimes I gotta take a stand
Uneori trebuie să iau atitudine
gotta act or I won't proceed
trebuie să acționez sau nu voi continua
Which part of this don't you understand
Ce parte din asta nu înțelegi
Which part of me is hard to read
Care parte din mine este greu de citit
It would kill me If I stay here
M-ar ucide dacă rămân aici
Maybe kill me If I go
Poate să mă omoare dacă plec
I rather take the road less traveled
Mai degrabă merg pe drumul mai puțin parcurs
Than face shit I already know.
Decat rahat pe față, știu deja.
I had my share of good and bad years
Am avut parte de ani buni și răi
But I just can't stick around
Dar pur și simplu nu pot rămâne
It would kill me if I stay
M-ar ucide dacă rămân
I hope you understand me...
sper ca ma intelegi...
why I'm leaving town
de ce plec din oraș
no motivation here
nicio motivație aici
When everybody is all the same
Când toți sunt la fel
Too much boredom Too much fear
Prea multă plictiseală Prea multă frică
And I'm sick off all this name and shame
Și sunt rău de tot acest nume și rușine
I can't take it anymore
nu mai suport
Don't like the person I've become
Nu-mi place persoana care am devenit
need a new place to explore
nevoie de un loc nou de explorat
Something different than where I'm from
Ceva diferit de locul de unde sunt eu
It would kill me If I stay here
M-ar ucide dacă rămân aici
Maybe kill me If I go
Poate să mă omoare dacă plec
I rather take the road less traveled
Mai degrabă merg pe drumul mai puțin parcurs
Than face shit I already know.
Decat rahat pe față, știu deja.
I had my share of good and bad years
Am avut parte de ani buni și răi
But I just can't stick around
Dar pur și simplu nu pot rămâne
It would kill me if I stay
M-ar ucide dacă rămân
I hope you understand me...
sper ca ma intelegi...
But everyone's afraid of going backwards to degrade
Dar tuturor le este frică să nu meargă înapoi pentru a se degrada
Everyone's afraid of the strange
Tuturor le este frică de ciudat
But if we only live life once
Dar dacă trăim viața o singură dată
Then I've just got to live mine now
Atunci trebuie să-l trăiesc pe al meu acum
And it's gotta be a life in change...
Și trebuie să fie o viață în schimbare...
in change
în schimbare
That's why I'm leaving town
De aceea plec din oraș
It would kill me If I stay here
M-ar ucide dacă rămân aici
Maybe kill me If I go
Poate să mă omoare dacă plec
I rather take the road less traveled
Mai degrabă merg pe drumul mai puțin parcurs
Than face shit I already know.
Decat rahat pe față, știu deja.
I had my share of good and bad years
Am avut parte de ani buni și răi
But I just can't stick around
Dar pur și simplu nu pot rămâne
It would kill me if I stay
M-ar ucide dacă rămân
I hope you understand me...
sper ca ma intelegi...
why I'm leaving town
de ce plec din oraș
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
